椒①聊②之实,蕃衍③盈④升⑤。彼其之子,硕大无朋。椒聊且⑥,远条⑦且。
椒聊之实,蕃衍盈匊⑧。彼其之子,硕大且笃⑨。
椒聊且,远条且。
注 释
①椒:花椒,又名山椒。②聊:同“莍”,一串串果实。按闻一多的说法,指“一嘟噜”。③蕃衍:生长众多。④盈:满。⑤升:一种方形量器名。⑥且:语末助词。⑦远条:指香气传得远。⑧匊:“掬”的古字,两手捧。⑨笃:厚重。形容人硕美。
译 诗
花椒树上结籽累累,繁多得能把升子装满。看那个美丽的女子,修美丰硕无人可比。花椒树啊,香味飘溢得很远。
花椒树上结籽串串,繁多得两手捧不完。看那个美丽的女子,饱满笃实无人可比。花椒树啊,香味飘溢得很远。
延 伸
古代学者认为此诗或为讽刺晋昭侯的,但宋代大儒否定了这种说法。近代学者高亨,现代学者闻一多、程俊英也都不认同此说。此诗当为赞美女性的诗,古人以高大丰硕为美,此诗最可看出当时人的审美观。丰美意味着有良好的基因、健康的体魄,可生育健康的子女。诗中的“椒聊之实,蕃衍盈匊”可能暗含着女性善育,能养育众多子女之义。
“彼其之子,硕大无朋”“彼其之子,硕大且笃”展现给我们的,实际上是一个身材健硕、丰满结实、凹凸有致的美人形象。这简直就是一个长期健身、爱运动、营养均衡的当代时尚女性的模样,也许先秦人的审美观与当代人对健康的理解相近吧。
明·仇英《临宋元六景图》局部