邹平张华东公,奉旨祭南岳。道出江淮间,将宿驿亭[1]。前驱白:“驿中有怪异,宿之必致纷纭[2]。”张弗听。宵分,冠剑而坐[3]。俄闻靴声入,则一颁白叟,皂纱黑带。怪而问之。叟稽首曰:“我库官也,为大人典藏[4]有日矣。幸节钺遥临,下官释此重负。”问:“库存几何?”答言:“二万三千五百金。”公虑多金累缀,约归时盘验[5],叟唯唯而退。
张至南中[6],馈遗颇丰。及还,宿驿亭,叟复出谒。及问库物,曰:“已拨[7]辽东兵饷矣。”深讶其前后之乖[8]。叟曰:“人世禄命[9],皆有额数,锱铢[10]不能增损。大人此行,应得之数已得矣,又何求?”言已竟去。张乃计其所获,与所言库数适相吻合。方叹饮啄有定[11],不可以妄求[12]也。
【注释】
[1]驿亭:驿站,官员、信使公出止宿之处。
[2]必致纷纭:必然惹来麻烦。纷纭,纠纷,扰乱。
[3]冠剑而坐:身穿官服,佩剑而坐。
[4]典藏(zàng):管理库存财物。典,司,管理。藏,库存之物。
[5]盘验:检查过数。
[6]南中:泛指南方地区。
[7]拨:拨充。
[8]乖:乖背,不相符。
[9]禄命:指命定的进项、收入。
[10]锱铢:喻微量财物。锱与铢,皆古代重量单位,六铢为锱,二十四铢为两。
[11]饮啄有定:一切皆为命定。
[12]妄求:妄加追求。
【译文】
山东邹平人张华东,皇帝命令他去祭祀南岳衡山。途经江淮地区,需要在这里的驿站住宿。前驱官向张华东禀报说江淮地区这个驿站中有妖异作怪,张公不怕妖魔鬼怪,就在江淮驿站住下。夜深了,张公穿戴好整齐的官服,把宝剑佩戴在身上正襟危坐。深夜,张公听到有靴子走路的声音进到驿站来,抬眼一看,是一个头发胡须都已经花白的老头,戴着黑帽,扎着黑带。张公惊异地问他是什么人。老头叩拜张公说他是库官,为张公管理库存财物已经很长时间了,这次钦差大人远道来此地,他也正好卸去库官这个沉重的负担。张公问自己财物库存多少,老头回答说库存二万三千五百两银子。张公不想把这么多钱带在路上,便和库官约好回来时再从他这里查点验收。老头一边答应着一边恭恭敬敬退下了。
张公离开江淮驿站到了南中地带,在南中得到非常丰厚的馈赠。完成差事返回,还住在江淮驿站,库官老头又来拜见他。张公再次问库官库存钱财数目,老头回答说张公的库存钱财已经拨到辽东填充那里的兵饷了。张公说,不是约好了等回来时拿那些库存财物的吗?怎么又拿去充军饷了?老头不慌不忙说:“人生命中注定的收入,都有定数,分毫不能增减。大人这次出行南中,应得的钱财都已如数得到了,还求什么呢?”说完,转身就走了。张公赶紧算了一下他这次获得的钱财,竟然和老头所说的库存数字正好符合,一分不多,一分不少。张公这才深深慨叹:一餐一饭皆有命定,不可任意强求啊。