§頍弁:醉生梦死末世音(1 / 1)

有頍者弁①,实维伊何②?尔酒既旨,尔殽既嘉③。岂伊异人?兄弟匪他。茑与女萝④,施于松柏。未见君子,忧心奕奕⑤;既见君子,庶几说怿⑥。

有頍者弁,实维何期⑦?尔酒既旨,尔肴既时⑧。岂伊异人?兄弟具来。茑与女萝,施于松上。未见君子,忧心怲怲⑨;既见君子,庶几有臧⑩。

有頍者弁,实维在首。尔酒既旨,尔肴既阜。岂伊异人?兄弟甥舅。如彼雨雪B11,先集维霰B12。死丧无日B13,无几相见B14。乐酒今夕,君子维宴。

【注释】

①頍(kuǐ):《毛传》:“弁貌。”《释名》:“頍,倾也。著之倾近前也。”弁(biàn):皮弁,用白鹿皮制成的圆顶礼帽。

②实维伊何:是为伊何。实,犹“是”。维,语助词。伊,当作“繄”,犹“是”。

③肴(yáo):同“肴”,荤菜。

④茑(niǎo)、女萝:都是善于攀缘的蔓生植物。

⑤弈弈:心神不安貌。

⑥说怿(yuè yì):欢欣喜悦。说,通“悦”。

⑦何期:犹言“伊何”。期,通“其”,语助词。

⑧时:善也,物得其时则善。

⑨怲(bǐnɡ)怲:忧愁貌。

⑩臧:善。

B11雨(yù)雪:下雪。

B12霰(xiàn):雪珠。

B13无日:不知哪一天。

B14无几:没有多久。

【赏析】

这首诗写一个豪富贵族招他的兄弟、姻亲来宴饮作乐,赴宴者作出这首诗,表示对这位贵族的依附。诗中一方面表露了这群贵族食客们的阿谀奉承嘴脸,同时更表达了这群人追求享乐生活,以及极为腐朽的醉生梦死的情绪。全诗三章,每章12句。诗中开篇描写贵族们一个个戴着华贵的圆顶皮帽前去赴宴,为什么要兴高采烈地打扮起来呢?他们径直地、厚颜无耻地说,就是因为主人有一席美酒佳肴在等待着他们。为了拉关系,表示亲密,特别点出自己并非什么外人,都是兄弟之辈。接着则对主人奉承地说,主人是松柏树一样的高树大枝,而自己则是攀缘依附于其上的蔓生植物。说他们没见到主人时,心里是如何的难过,见面后又是如何的兴高采烈。由此可见,这群贵族聚在一起就是为了大吃大喝,并利用宗族血缘关系攀附权贵。小贵族向有权势的当权大贵族拍马奉承,希望得到好处,大贵族则充当他们的庇护人。第二章与第一章复沓,内容基本相同,不过将上一章的意思表达得更为庸俗露骨。前章说见面后心情很高兴,而这里却直言不讳地说,见面后就是为了得到某些好处,领取赏赐。第三章前四句与上两章意思略同,而下面却写出参加一起饮酒作乐的不仅是同姓贵族,还有甥舅等一帮异姓外戚,这是一个庞大的贵族关系网。在宗法社会中,正是靠这种血缘关系构成了一个贵族集团,成为社会上的统治势力。而诗的结尾六句,却使我们看到了他们的腐朽思想和空虚的内心世界。他们觉得人生如霰似雪,不知何时就会消失,就会死去。因此采取今朝有酒今朝醉的态度,充分流露出一种醉生梦死、消极颓废的心态。由于社会的动乱,他们虽仍在饮酒作乐,但也感到自己的命运岌岌可危,朝不保夕,正表露出所谓末世之音来了。所以吴闬生称这首诗为“季世忧乱之音”(《诗义会通》)。