§无羊:牛羊蕃盛的欢歌(1 / 1)

谁谓尔无羊?三百①维群。谁谓尔无牛?九十其犉②。尔羊来思③,其角濈濈④。尔牛来思,其耳湿湿⑤。

或降于阿,或饮于池,或寝或讹⑥。尔牧来思,何蓑⑦何笠,或负其餱⑧。三十维物⑨,尔牲则具。

尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。尔羊来思,矜矜兢兢,不骞⑩不崩。麾之以肱,毕来既升。

牧人乃梦,众B11维鱼矣,旐维旟矣B12,大人占之;众维鱼矣,实维丰年;旐维旟矣,室家溱溱B13。

【注释】

①三百:与下文“九十”均为虚指,形容牛羊众多。维:为。

②犉(chún):大牛,牛生七尺曰“犉”。

③思:语助词。

④濈(jì)濈:一作“戢戢”,群角聚集貌。

⑤湿(qì)湿:耳动貌。

⑥讹(é):同“吪”,动,醒。

⑦何:同“荷”,负,戴。蓑(suō):草制雨衣。

⑧餱(hóu):干粮。

⑨物:毛色。

⑩骞(qiān):损失,此指走失。崩:散乱。

B11众:蝗虫。古人以为蝗虫可化为鱼,旱则为蝗,风调雨顺则化鱼。

B12旐(zhào):画龟蛇的旗,人口少的郊县所建。旟(yǔ):画鸟隼的旗。人口众多的州所建。

B13溱(zhēn)溱:同“蓁蓁”,众盛貌。

【赏析】

这是一首咏牛羊蕃盛的诗。第一章描述所牧牛羊之众多,开章劈空两问,问得突兀,却又诙谐有情,将诗人乍一见到众多牛羊的惊奇、赞赏之情,表现得极为传神。接着巧妙地选择了牛羊身上最富特征的耳、角,以“濈濈”、“湿湿”稍一勾勒,那(羊)众角簇立、(牛)群耳耸动的奇妙景象,便逼真地展现在了读者眼前。这样一种全不借助比兴,而能够“状难写之景如在目前”(梅尧臣语)的写作技巧十分难得。第二、三章集中描摹放牧中牛羊的动静之态和牧人的娴熟技艺,堪称全诗写得最精工的篇章。“或降”四句写散布四近的牛羊何其自得,此刻的牧人正肩披蓑衣、头顶斗笠,或砍伐着柴薪,或猎取着飞禽。一时间蓝天、青树、绿草、白云,山上、池边、羊牛、牧人,织成了一幅无比清丽的放牧图景。图景是色彩缤纷的,诗中用的却纯是白描,而且运笔变化无端:先分写牛羊、牧人,节奏舒徐,轻笔点染,表现着一种悠长的抒情韵味。方玉润《诗经原始》叹其“人物并处,两相习自不觉两相忘”,正真切领略了诗境之幽静和谐。待到“麾之以肱,毕来既升”两句,笔走墨移间,披蓑戴笠的牧人和悠然在野的牛羊,霎时汇合在了一起。画面由静变动,节奏由缓而骤,牧人的臂肘一挥,满野满坡的牛羊,便全都争先恐后奔聚身边,紧随着牧人升登高处。真是物随人欲、挥斥自如,放牧者那娴熟的牧技和畜群的训习有素,只以“麾之”二语尽收笔底。难怪清人王士禛要盛推其描摹“字字写生,恐史道硕、戴嵩画手擅场,未能如此尽妍极态”(《渔洋诗话》);方玉润要惊叹“其体物入微处,有画手所不能到”了。