第25章 阿隆索迷惑不解(1 / 1)

阿隆索看见菲尔向他走来也觉得好奇,决定和菲尔说说,探一下他有啥打算,正在做什么。他像母亲一样心怀恶意,卑鄙可耻,希望菲找不到工作,陷入困境。

“他活该,”阿隆索想,”那么一心讨好奥利维尔姑爷爷。我想他是要把我排挤掉,不过他会发现与妈和我作对是行不通的。”

“啊,是你呀?”他们走近时阿隆索招呼道。

“嗯。”菲尔回答。

“我爸把你开除了吧?”阿隆索继续得意地说。

“不错。”菲尔回答。”就是说他把我解雇了。我想那是你的意愿吧。”

“你这才第一次把事情搞对了。”阿隆索说。”又找到工作了吗?”

“你关心我所以问我?”菲尔问。

“哼,我才不特别关心呢。”阿隆索回答,似乎觉得这个暗示很有趣。

“那就是出于好奇了?”

“大概吧?”

“那么我不在乎告诉你我找到工作了。”

“什么工作?”阿隆索问,感到失望。

“没必要说得太具体吧。”

“对,我想也是。”阿隆索嘲笑道。”你大概是在卖报纸或擦皮鞋。”

“你搞错了。我现在的工作比在你父亲那里当听差好多啦。”

阿隆索的下巴一沉。他非常遗憾听到这话。

“你老板没有要介绍信?”

“他好像认为那没有必要!”菲尔回答。

“要是他知道我爸把你解雇了,我想他不会用你的。”

“可他知道。你的问题提完没有,阿隆索?”

“你太随便了。你可以叫我皮特金先生。”

菲尔对阿隆索这种自以为了不起的样子好笑,不过他没说什么。

“我想问你,你把卡特先生让你寄给我的信怎么了?”菲尔问。

阿隆索的确感到吃惊,虽不能说惊慌。实际情况是,他”摸”了一下信后,断定里面有钱,就把它拆开,将钱据为己有。而就在此时那张钞票还装在他衣袋里,他并不想花掉,而是把它存起来。

“这个问题真奇怪。”他支吾着说。”你说的什么信?”

“卡特先生让你寄给我的信。”

“如果他给了我任何信我就寄出来了。”阿隆索回答,几乎不知说什么。

“我没有收到。”

“你又如何知道他给了我信呢?”阿隆索问,迷惑不解。

“我不想告诉你。我只知道有一封这样的信交给了你。你知道里面有什么吗?”

“大概是写的什么东西吧。”阿隆索轻率地说。

“对,不错,不过还有一张10美元的钞票。我并没收到这封信。”菲尔用搜寻的眼光直盯住阿隆索的脸。

“真是一个美妙的故事!”阿隆索说。”我认为奥利维尔姑爷爷并没有那么傻,要寄给你10美元。如果他寄了你就收到啦,可现在你假装没有收到,还想得到那么多钱。”

“你错了。”菲尔平静地说。

“假如你没有收到信,如何知道写了什么,还知道里面有东西呢?”阿隆索洋洋得意地问,觉得这个问题对菲尔是个沉重打击。

“我不想告诉你我是如何知道的。难道你不承认吗?”

“我并不记得奥利维尔姑爷爷是不是给我寄过信。”

“你能帮帮忙告诉我他在佛罗里达的地址吗?那样我就可以写信去问问?”

“不,不行。”阿隆索气愤地说。”我觉得你要求这样的事太厚颜无耻了。我妈说你是她见过的最放肆无礼的小子,真是这样。”

“够啦,阿隆索。”菲尔平静地说。”我想要查明的都查明了。”

“你查明了什么?”阿隆索问,语调中显露出一些担忧。

“别担心。我想我知道那封信怎么啦。”

“你的意思是我拆开信把钱拿了?”阿隆索问,脸有点变红。

“我不会指责谁犯下这种卑鄙的行为,除非我得到确凿的证据。”

“你最好别那样!”阿隆索带着盛气凌人的语气说。”我如果发现你的老板是谁,就会让他知道我爸把你开除过。”

“随你的便!我很幸运为那位先生工作,我想你说的任何话都不会伤害到我的。”

“别太自信了!如果你认为他不把孩子的话放在心上,我就会让他去问我爸妈。他们会好好对待你的。”

“这我并不怀疑。”菲尔冷淡地说,转身走开。

可阿隆索把他叫回来,阿隆索的好奇心还没充分得到满足。

“喂,你还是住在那个与你同时来我家见我妈的女人那里?”他问。

“不,我已离开她了。”

阿隆索显得很高兴。他知道母亲对他们两个在一起的事非常不安,担心他们会共同去讨好她富裕的姑父。

“我妈说她很不守规举。”阿隆索不禁加上一句。

“福布什夫人是一位极好的女士。”菲尔温和地说,他不能听见别人说朋友的坏话。

“女士!她是一个穷光蛋。”阿隆索讥笑道。

“但她并不因此就不是女士。”

“奥利维尔姑爷爷忍受不了她!”

“是呀!”菲尔说,停下看看阿隆索还有什么说的。

“我妈说她让自己丢了脸,所有亲戚都抛弃她。你看见她时告诉她最好别再偷偷摸摸到我们家来了。”

“如果你写封信告诉她,我会负责送到的,”菲尔说,”不会交不到她手里。”

“我才不想理会她呢。”阿隆索傲慢地说。

“可你却对我太好啦,花那么多时间来理会我。”菲尔说,觉得有趣。

阿隆索不知如何回答是好,疑惑不解地走开了,感到十分不安。

“那小子,”他问自己,”到底是怎么发现奥利维尔姑爷爷让我寄给他一封信的?如果他知道我拆开信拿走了钱,就会有大麻烦。我想最好别再见到他了。如果哪天看见他就躲到一边去。他太狡猾,会让我不难堪的。”

不用说关于阿隆索损害信的事皮特金夫妇都不知道。他们虽然很不想让菲尔收到这样一封信,但毕竟还是有头脑的,不致于纵容这种胆大妄为的行为。

“哦,”菲尔回去后卡特先生问,”见到丽贝卡——福布什夫人没有?”

“见到了,先生,把钱也交给了她。她太高兴啦,但更让她高兴的不是得到那么多钱,而是知道你终于接受她了。”

“可怜的姑娘!”老人说,忘了她现在已是个显得憔悴的女人。”恐怕她吃了不少的苦。”

“她遇到过许多困难,先生,不过现在不把它们放在心上了。”

“只要我活着她今后的日子会好过一些的。我明天就去拜访。菲利普,你也和我一起去吧。”

“好的,先生。顺便说一下,我在百老汇遇见了阿隆索。”

他详细讲述了自己和阿隆索的谈话。

“恐怕他把钱拿去了。”卡特先生说。”真遗憾我会有亲戚做出那种事来。让他拿去吧。他会为从中得到的任何好处付出昂贵代价的。”