缮性于俗学,以求复其初;滑欲于俗思,以求致其明;谓之蔽蒙之民。
古之治道者,以恬养知。生而无以知为也,谓之以知养恬。知与恬交相养,而和理出其性。夫德,和也;道,理也。德无不容,仁也;道无不理,义也;义明而物亲,忠也;中纯实而反乎情,乐也;信行容体而顺乎文,礼也。礼乐遍行,则天下乱矣。彼正而蒙己德,德则不冒。冒则物必失其性也。
【译文】
以世俗的学问来修身养性,想要达到恢复本性的目的;以世俗的俗学说来调整欲望,想要达到思想明澈的目的,这就是闭塞愚昧的人。
古时候的修道之人,是以恬静来调养心智;修成心智却不以智巧行事,这样就算是以恬静调养心智。心智和恬静交相融合,和谐顺应之情就可以从本性中表露出来了。德,就是和谐;道,就是顺应。德无所不容,就叫作仁;道无所不顺,就叫作义。义理彰明因而物类相亲,就叫作忠;心中纯朴而返璞归真,就叫作乐;行为诚信、容仪得体,就叫作礼。片面地推行礼乐,天下就必然会大乱了。各人自我端正而敛藏自己的德行,德行也就不会冒犯他人,一旦冒犯了他人那么万物就会失去自己的本性。
古之人,在混芒之中,与一世而得澹漠焉。当是时也,阴阳和静,鬼神不扰,四时得节,万物不伤,群生不夭,人虽有知,无所用之,此之谓至一。当是时也,莫之为而常自然。
逮德下衰,及燧人、伏羲始为天下,是故顺而不一。德又下衰,及神农、黄帝始为天下,是故安而不顺。德又下衰,及唐、虞始为天下,兴治化之流,枭淳散朴,离道以善,险德以行,然后去性而从于心。心与心识知,而不足以定天下,然后附之以文,益之以博。文灭质,博溺心,然后民始惑乱,无以反其性情而复其初。
由是观之,世丧道矣,道丧世矣,世与道交相丧也。道之人何由兴乎世,世亦何由兴乎道哉!道无以兴乎世,世无以兴乎道,虽圣人不在山林之中,其德隐矣。
【译文】
古时候的人,生活在混沌蒙昧之中,世间的人都只是淡漠相处。正是这个时候,阴阳谐和而宁静,鬼神不来侵扰,四季变化顺应时节,万物不受损伤,所有生灵尽享天年,人们即使内存心智,也无处可用,这就叫完满的浑一状态。正是这个时候,人们无所作为却保持着天然本性。
等到德行衰退,到了燧人氏、伏羲氏时便开始治理天下,此时只能顺从民心却已不能与自然浑为一体了。德行继续衰退,到了神农氏和黄帝统治天下时,只是世道安定却已不能顺应民心了。德行继续衰退,到了唐尧、虞舜统治天下时,兴起了教化的风气,淳厚质朴的民性受到了干扰,开始背离大道而为,寡有德行而行,这之后也就舍弃了本性开始顺从各自的私心。人们彼此间窥视对方的心思,也就无法使得天下安定了,然后又兴起浮华的文饰,增加了众多的俗学。文饰浮华毁坏了质朴之风,广博的俗学淹没了纯真的本性,之后人们就开始迷惑和纷乱,无法再返归本真而回复原始的状态了。
由此可见,世俗之风损毁了自然之道,虚伪之道又损毁了世俗知道,于是虚伪之道与世俗之道相互损毁,有道之人又怎能立足于人世间,人世间又怎么能从自然之道得到恢复呢?虚伪之道无法让世俗恢复本真,世俗之道无法让世风恢复自然,即使圣人不去归隐山林,他的德行也必将被埋没而不为人知。
隐,故不自隐。古之所谓隐士者,非伏其身而弗见也,非闭其言而不出也,非藏其知而不发也,时命大谬也。当时命而大行乎天下,则反一无迹;不当时命而大穷乎天下,则深根宁极而待;此存身之道也。
古之存身者,不以辩饰知,不以知穷天下,不以知穷德,危然处其所而反其性,己又何为哉!道固不小行,德固不小识。小识伤德,小行伤道。故曰:正己而已矣。
乐全之谓得志。古之所谓得志者,非轩冕之谓也,谓其无以益其乐而已矣。今之所谓得志者,轩冕之谓也。轩冕在身,非性命也,物之傥来,寄者也。寄之,其来不可圉,其去不可止。故不为轩冕肆志,不为穷约趋俗,其乐彼与此同,故无忧而已矣!今寄去则不乐。由是观之,虽乐,未尝不荒也。故曰:丧己于物,失性于俗者,谓之倒置之民。
【译文】
所以说德行隐没于世,并非古代的圣人自己归隐。古时候的所谓隐士,并非为了不现身于世而隐居,也并非为了缄默不语而不愿发声,也并非为了深藏才智而不愿发挥才能,而是因为时势乖妄背谬啊。当时运顺应自然而通达天下时,圣人就会顺其自然,无所作为。当时运悖逆天下困厄时,圣人就会固守根本,保持寂静本心耐心等待;这就是保存自身的方法。
古时候善于保存自身的人,不以巧辨来表现智慧,不以智巧来使天下人困窘,不以心智来使自己的德行受扰,端正自持于自己的处境,返归自然的本性,何须去做什么呢!大道之广,本来就不是小有所成的人能够遵循的,大德普及万物,本来就不是小有所知的人能够见识的。小有所知会有损德行,小有所成会损伤大道。所以说,只要端正自己也就可以了。
快乐地保持本性可以算是自得其乐了。古时候所说的自得之人,并非是说身居高位的显赫之人,而是指自得其乐不需要什么来增益自己快乐的人。现在人们所说的自得之人,却多是说身居高位的显赫之人。荣华富贵在身,并不出自本然,犹如偶然降临的外物,只是临时寄托的东西。既然是外物,它们的到来无法阻挡,它们离去时也无法阻止。所以不可为了富贵荣华而恣意放纵,不可因为穷困贫乏就趋炎附势,身处富贵或困窘,其间的快意相同,因而总能无忧无虑。如今寄托之物离去便觉不能快意,由此看来,即使是在快乐的时候也会担心有所失而心怀恐慌。所以说,由于外物而丧失自身,由于流俗而丧失本性,这样就是本末倒置的人了。