第三十一章(1 / 1)

这是一座平房,吉蒂走到客厅里,坐了下来,看着苦役们一个个地搬家什。沃尔特正在院子里,告诉他们东西该往什么地方摆放。吉蒂觉得非常疲惫。但此时,她突然听到了一个陌生的声音,让她惊了一下。

“我能进来吗?”

她脸红了一下,又变白了。她的身心都极度乏累,这使得她见到陌生人时很紧张。一个男子从暗色中走出——因为这屋子很长,又只点着一盏有罩子的灯—— 上前来跟她握手。

“我叫韦丁顿,是这儿的副专员。”

“哦,我知道的,你负责海关这一块。我听人说起过,你在这里任职。”

在昏暗的灯光下,她依稀看见他是个又矮又瘦的男人,个子跟她差不多高,秃顶,一张不大的脸,没有胡子。

“我就住在山下,你们从这条道上来,很难注意到我的房子。我想,你们一定很累,不愿再下山去我那儿吃饭了,所以,我点了饭菜让他们送到这里,我也不请自来了。”

“你想得可真周到。”

“你将发现,这里的厨师还蛮不错的,我把威森的男仆都给你们留下了。”

“威森是以前在这里那个传教士吗?”

“是的,一个好人。如果你愿意的话,我明天带你去他的坟头看一看。”

“你真好。”吉蒂笑着说。

这时候,沃尔特进来了。韦丁顿刚才在院子里已经跟他打过照面,现在,韦丁顿对他说:

“我刚才已征得你夫人的同意,和你们一块吃饭。自从威森死后,我就没有什么可以说话的人了,虽说有修女们在,可我的法语很糟,而且,跟她们可聊的话题也很少。”

“我已吩咐男仆拿些水酒过来。”沃尔特说。

仆人端来了威士忌和苏打水。吉蒂发觉韦丁顿喝起来一点也不见外,他说话的方式和时而发出的笑声都表明,他来时已有些醉意了。

“祝好运。”他说,随后,转向了沃尔特,“你在这里的工作并不太重。人们像苍蝇一样大批大批地死去。这里的地方长官已经急昏了头,军队的指挥余团长忙着管束士兵,防止他们趁火打劫。如果再没有什么得力的措施,我们非得被杀死在我们的**不可。我极力劝那些修女们离开,可她们就是不听。她们都被鬼迷了心窍,想做殉道者。”

他说得很轻松,从他的声音里,隐约能听出他是在调笑打趣,所以在你听着他讲时,不由得也会跟着他笑。

“为什么你没有走?”沃尔特问。

“哦,我的手下已经损失了一半,剩下的也随时准备牺牲。总得有人留下来维持秩序吧!”

“你打疫苗了吗?”

“打了,是威森给打的。他也给自己打了,可没有起作用,可怜的人儿。”他转向吉蒂,一张有趣的小脸上笑出了皱纹,“我想,只要做好防御的措施,感染的危险也不是很大。牛奶和水一定要煮开后再喝,不要吃新鲜水果和没有煮过的菜。你们带留声机唱片来了吗?”

“没有。”吉蒂说。

“哦,很遗憾,我想着也许你们能带一些来。我很久没有听过新唱片了,我那几张旧的,我早已听腻了。”

男仆进来问,是否现在开饭。

“今晚你们不穿正装了,是吗?”韦丁顿问,“我的男仆上个星期死了,现在的这一个笨得很,所以我晚上过来也没穿正装。”

“我离开一下,去脱掉我的帽子。”吉蒂说。

吉蒂的屋子就在他们坐着的房间隔壁。她屋子里几乎没有家具。一个女佣正跪在离灯不远的地板上,整理着吉蒂的东西。