三姝媚(烟光摇缥瓦[1])
史达祖
烟光摇缥瓦,望晴檐多风,柳花如洒。锦瑟横床,想泪痕尘影,凤弦常下[2]。倦出犀帷[3],频梦见、王孙骄马[4]。讳道相思[5],偷理绡裙,自惊腰衩[6]。□□惆怅南楼遥夜,记翠箔张灯,枕肩歌罢。又入铜驼[7],遍旧家门巷[8],首询声价。可惜东风,将恨与、闲花俱谢。记取崔徽模样[9],归来暗写[10]。
【注释】
[1]缥(piǎo瞟)瓦:淡青色的琉璃瓦。
[2]凤弦常下:泪水和尘土常常落在锦瑟的丝弦上。
[3]犀帷:饰有犀角的帷帐。
[4]王孙:指自己所爱的情郎。骄马:骏马。
[5]讳道相思:不愿提起“相思”二字。
[6]自惊腰衩:为自己的腰围又瘦而感到吃惊。古代女子上衣在腰处开衩。惊腰衩,即为腰衩又宽而感到吃惊。
[7]铜驼:汉代洛阳的铜驼街,是当时贵族青年丛聚的地方。此处代指南宋京城临安的繁华街道。
[8]旧家:豪贵之家。
[9]崔徽:唐代河中府的妓女。此处代指作者所恋的妓女。
[10]写:画像。
【译文】
淡青色的琉璃瓦上一片烟光,在檐廊下,风儿吹着柳絮到处乱飞。锦瑟横在她的床头,想必那泪水和尘土曾屡屡落在丝弦之上。她不愿意走出帷帘,一定时常梦见我骑马的模样。她从不在别人面前提及“相思”二字,只是暗暗为自己瘦损腰肢而倍感凄凉。我不由得满怀惆怅,回想起南楼相识的那个晚上。还记得当时张起翠绿的纱灯,你靠在我的肩头轻轻歌唱。此后我又来到临安,径直来到旧家的门巷,先打听你是否安然无恙。可惜无情的东风,把你和百花同时吹谢,也带走了你无尽的遗憾与忧伤。我还清楚地记得你的面庞,回来后暗暗把你的音容笑貌画在绢上。
【背景故事】
这首词写的是作者在年轻时的一段往事。
那还是词人年轻的时候,他在杭州结识了一位风尘女子。这位女子虽然是风尘中人,但不仅色艺双绝,而且人品出众,特别重感情。在频繁的来往中,他们不同于那些只求声色之欢的人们,而是相知相近,心心相印,产生了很深的感情。
可是这段感情很快便走向了终结,史达祖因事离开了杭州,而且一走就是很长时间。时间一久,双方就难再联系,竟断绝了音信。
若干年之后,等史达祖返回杭州时,他心中最放不下的就是这位女子,便马上去寻访。可是,物依旧,景依旧,他要寻找的那位女子却已经故去了。
原来,自从史达祖离开杭州去外地后,那位女子对史达祖是日日想、夜夜盼,为此茶饭不思,竟因极度思念而染上了不治之症,不久便在抑郁中死去。
景物依然,人物已非。过去的一切又浮现在眼前。卿卿我我的恩爱,举案齐眉的敬重,执手相依的温存,抚琴吟诗的情趣,一切都逝去了,一切都不再来了。
让人意想不到的是自己归来寻访到的竟是这等令人断肠的消息。史达祖走进那位女子旧时的妆楼,展现在他眼前的是那位女子生前抚过的锦瑟,一件件她用过的物品仍然摆放在那里,伸出手去摸一摸,去体味以前的一切,虽然那上面已落满了尘土。
看到这些,史达祖决心像供奉所爱的人的遗容一样,把这段爱情永远留在自己的心里,永远纪念着她。于是,他写下了那首《三姝媚》词。
在词中,他写自己回到杭州马上去寻访那位女子,但“锦瑟横床”只是她的遗物了。“想泪痕尘影,凤弦常下”,他想到自他们分手后,那位女子再不与其他客人接近,而是独守着深闺的寂寞,这都是为了他。她是一位要强的女子,不愿在人们面前说出自己满腹的心事。日渐一日,她消瘦下去。每当自己私下捡起旧时的裙子穿在身上时,裙腰竟是那样宽松,她这才吃惊地发现,自己确实已瘦了许多。
史达祖终于寻访到了,那是令人心碎的消息:“可惜东风,将恨与闲花俱谢”。她如一枝无主的闲花,永远地凋谢了,任凭史达祖千呼万唤也无济于事。
这首词是作者悼念旧情,先写女方,开头三句从闺中人视角写景,先写外景,继写内景。“倦出”始将抒情主体正式引出。“频梦见”写思念的热切。而“讳道”三句又深入一层,写长期为相思瘦损。转写男方的思恋。当日“遥夜”欢情,今日人面不知何处,令人悲痛万分。最后说自己还记得伊人模样,试图作画,以寄相思之情。