子张问行。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?立则见其参于前也,在舆则见其倚于衡也,夫然后行。”子张书诸绅。
问行:子张问行,犹其问达,盖问如何而能所行如意。
行笃敬:忠、信、笃、敬四字分列。笃,厚实义。如“君子笃于亲”。
蛮貊之邦:蛮在南,貊在北,皆异族。蛮貊之邦可行,斯徧天下皆可行。
州里:五家为邻,五邻为里,五党为州,二千五百家。州里近处,文化风教相同;蛮貊远,文化风教相异。
参于前:此参字或训直,参于前,犹云相值于前。或训累,犹云积累在前。若作参预解,则不得云参预在前。今从累义。
倚于衡:衡,车前横轭。舆,车廂。在车廂之内,则见此忠信笃敬若倚在车前横轭,言无时不如或见之。
夫然后行:忠、信、笃、敬,固可以行乎天下,然必于此念念不忘,随所在而若常见之,不顷刻离,然后一言一行莫非忠信笃敬,乃始有验。此乃功夫无间断,积久所致。若朝如此而夕求效,一曰有之而望终生收其果,则亦无可行之理。
书诸绅:绅,大带之垂下者。以孔子语书绅,欲其随身记诵而不忘。
本章子张所问意在外,孔子教之使反就己身,此即宋儒所谓“,鞭辟近里”之教。
【白话试译】
子张问道:“如何始可向外行得通?”先生说:“只要说话能忠信,行事能笃敬,纵使去到蛮貊之邦,也行得通。若说话不忠不信,行事不笃不敬,就使近在州里,行得吗?要立时像看见那忠、信、笃、敬累累在前,在车箱中像看见那忠、信、笃、敬如倚靠在车前横木般。能如此,自会到处行得通了。”子张把这番话写在他随身常束的大带上。