子曰:“邦有道,危言危行。邦无道,危行言孙。” 危言危行:危,有严厉义,有高峻义,有方正义。此处危字当训正。高论时失于偏激,高行时亦失正。君子惟当正言正行,而世俗不免目之为厉,视之为高;君子不以高与厉为立言制行之准则。 言孙:孙,谦顺义。言孙非畏祸,但召祸而无益,亦君子所不为。 【白话试译】 先生说:“国家有道,便正言正行。国家无道,仍必正行,但言辞当从谦顺。”