孔子带领弟子到楚国时,在一片树林里看见一位驼背老人,神情专注地以竿取蝉。老人动作敏捷灵活,一举一动就像是拾取东西一样的容易,看得孔子与弟子们啧啧称奇。孔子于是趋前请教这位驼背的老人:“老人家,您粘蝉的动作灵巧敏捷,是不是有什么诀窍、技巧呢?”
老人回答:“我的确有方法。刚开始我在竹竿头堆栈两个弹丸,经过五、六个月的时间练习,使得弹丸不会掉下来,那么粘蝉失手的几率就很少;堆栈三个丸子而不会掉下来,失手的几率就变为十分之一了;一直到堆栈到五个弹丸而不会掉落,那么粘蝉的技巧自然如随手拾物那般容易。”
老人接着说:“我安稳身心犹如树桩;我举臂执竿如同槁木之枝;纵使天地之大,万物之多,但我的心里只有蝉翼,不为外境所动摇,不以万物交换蝉翼,这样还怕粘不到蝉吗?”
孔子回过头对弟子们说:“用心而不散乱,聚精会神而不分心,指的不就是这位驼背老人吗?”
老人忘却有相的形体,完全融入蝉的世界里,他将自己化为橛株拘、化作槁木枯枝,让蝉以为老者就是树木而没有防备心,自然能有“庖丁解牛”的神技,粘蝉自是得心应手了。
心无旁骛、别无杂念,是求得技法与创作达到完满境界的重点。写作时将自己化作文字,绘画时将自己融入画境中,演戏时将自己融入角色悲喜情仇里……一心一意,忘我的投入,那么人间万事“何为而不得”呢?