兔爰(1 / 1)

诗经 小岩井 203 字 2个月前

有兔爰爰(1),雉离于罗。我生之初,尚无为;我生之后,逢此百罹。尚寐无吪(2)。

有兔爰爰,雉离于罦(3)。我生之初,尚无造;我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。

有兔爰爰,雉离于罿(4)。我生之初,尚无庸;我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。

注释

(1)爰(yuán)爰:舒缓悠闲的样子。

(2)无吪(é):不想说话。

(3)罦(fú):一种装设机关的网,鸟兽触动,就自行覆盖。

(5)罿(tóng):捕鸟兽的网。

译文

野兔活得真逍遥,山鸡撞入罗网中。当我初来这世上,尚且不用服兵役;当我渐渐地长大,遭逢苦难何其多。但愿长睡不说话!

野兔活得真逍遥,山鸡撞入机关中。当我初来这世上,尚且不用服徭役;当我渐渐地长大,遭逢忧愁何其多。但愿长睡不复醒!

野兔活得真逍遥,山鸡撞入陷阱中。当我初来这世上,尚且不用服劳役;当我渐渐地长大,遭逢灾祸何其多。但愿长睡不再听!