扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。
怀哉怀哉!曷月予还归哉?
扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫(1)。
怀哉怀哉!曷月予还归哉?
扬之水,不流束蒲(2)。彼其之子,不与我戍许(3)。
怀哉怀哉!曷月予还归哉?
注释
(1)甫:甫国,即吕国。
(2)蒲:蒲柳。
(3)许:许国。
译文
悠然流淌的河水,无法冲走一捆柴。远方那位我的妻,不能陪我驻申地。多想她啊多想她!何时我才能归去?
悠然流淌的河水,无法冲走一捆荆。远方那位我的妻,不能陪我驻甫地。多想她啊多想她!何时我才能归去?
悠然流淌的河水,无法冲走一捆蒲。远方那位我的妻,不能陪我驻许地。多想她啊多想她!何时我才能归去?