欲把清流葬浊流〔1〕,
党人碑勒〔2〕澄千秋。
驴鸣厖吠〔3〕争相诮,
螳黯蝉痴〔4〕漫不忧。
胜国衣冠〔5〕惊老大,
汉家车马〔6〕病轻浮。
穿篱已自招群盗〔7〕,
屋社〔8〕由来岂用求。
说明
《诗稿》介绍,此诗是在杂乱稿纸中发现的。据内容推断,似为1912年底至1913年初寒假期间居留成都时作。标题为《诗稿》整理者加。
此诗抨击了军阀政府腐败统治。军阀混战,自毁籓篱;列强群盗瓜分中国,加深了国家覆亡的危机。对此感到深切忧虑。
注释
〔1〕清流,指洁身自好不愿与权贵同流合污的名士。《五代史》载:唐末,朱全忠在白马驿杀裴枢及朝士三十多人,其佐使李振说:“这些人自命清流,让他们投入河中,永远成为浊流。”
〔2〕党人,政治上结成朋党之人,此指革命党人。《后汉书·党锢传序》:“二家宾客相互讥揣,遂各树朋徒,渐成尤隙,由是甘陵有南北部。党人之议,至此始矣。”党人碑,见《宋史·奸臣传》,宋徽宗时,蔡京当权,斥逐反对派司马光、苏轼等,目为奸党,于文德殿门刻石载名,自书大碑。世称“党人碑”。黄遵宪《记事》:“两党党魁名,先刻党人碑。”勒,刻石。
〔3〕厖吠,《诗稿》正文作“狗吠”,书后附表勘误。厖,大犬。驴鸣厖吠,嘲笑诗文拙劣。张《朝野佥载》:温子升作《韩陵山寺碑》,庾信读而写其本,南人问信曰:“北方文士若何?”信曰:“驴鸣狗吠,聒耳而已。”
〔4〕螳黯蝉痴,像螳螂捕蝉,不知黄雀在后那样痴愚。
〔5〕胜国衣冠,指前朝。见《周礼·地官·媒氏》郑玄注:“胜国,亡国也。”衣冠,指上层官吏。此指清朝统治者。袁枚《题史阁部遗像》:“胜国衣冠古,孤臣鬓发星。”
〔6〕汉家车马,借指辛亥革命后成立的中华民国。病轻浮:病,担忧。轻浮,孱弱。
〔7〕穿篱,篱笆洞穿。己自,《诗稿》作“巳自”,现据原稿校改。群盗,西方列强。喻国家孱弱,招来西方列强侵略。
〔8〕屋社,丧国之社屋。见《礼记·郊特牲》。代指王朝倾覆。