西格德站在荒原的高地上,发出一声响亮的呼喊,以此唤来他引以为傲的坐骑格拉尼。格拉尼在雷金安置它的山洞中听到了这声呼唤,便向西格德飞奔而去,它背上的鬃毛迎风飞扬,两只眼睛闪烁着激动的火光。
西格德飞身跨上格拉尼,骑着它来到法夫纳的洞穴。当他来到巨龙生前的栖地时,首先映入眼帘的是一扇铁门。凭借格拉墨的神剑之力,西格德先将铁门劈开,再用双手强行拉开铁门。此时,呈现在他面前的是巨龙曾经守护的宝藏,那是堆积成山的黄金和璀璨夺目的珠宝。
然而,当西格德直视这堆珍宝时,他发现每件宝物上都笼罩着一层邪恶的阴影。很久以前,这堆宝藏曾深埋于长河之下,由水中女神进行守护。后来,矮人安德瓦利强迫水中女神交出宝藏。可没想到,洛基又从安德瓦利那儿夺走宝藏,还放出了与诸神作对的女巫古尔薇格。为了这堆宝藏,法夫纳杀死了他的父亲赫瑞德玛,而雷金又使计杀死了他的兄弟法夫纳。
西格德并不了解宝藏的来历。然而,当他面对闪闪发光的宝物时,邪恶的阴影触及了他的灵魂。他决定把宝藏全部带走,可现在还不是时候。鸟儿们所说的故事仍在他脑中盘旋,而且对他而言,森林的绿意比宝藏的金光要重要得多。回来的时候,他会用箱子把宝藏装起来,再拉回阿尔弗国王的宫殿。不过,他要先拿几件可以随身穿戴的物品。
西格德找到一顶用金子做的头盔,把它戴在头上,然后又发现一只巨大的臂环,把它套在了自己的胳膊上。在臂环上方,还有一枚刻有卢恩符文的戒指。西格德也将这枚小巧的戒指戴在手上。然而,当洛基从矮人安德瓦利那里夺走宝藏时,被施加诅咒的正是这枚戒指。
西格德知道,没有人会穿过荒原前来法夫纳的巢穴,所以他并不担心宝藏无人看守。他跨上自己引以为傲的坐骑格拉尼,朝森林的方向进发。他要去寻找火焰之殿,那里沉睡着世界上最聪明、最勇敢、最美丽的少女。西格德骑着骏马,黄金头盔和他那一头金发在阳光下熠熠生辉。
行程途中,他想到了自己的父亲西格蒙德。如今,他已经为父亲报仇雪恨。西格德还想到了西格蒙德的父亲伏尔松格,想到了伏尔松格家族所遭受的苦难。
伏尔松格的父亲是利里尔,利里尔的父亲是西吉,而西吉又是奥丁的儿子。伏尔松格刚成年时,便环绕一棵参天大树为自己建了一座宫殿。树枝向上延伸至屋顶,撑起了整座宫殿,它粗壮的树干则傲然挺立在殿堂中央。这棵树名叫“布兰斯托克”,因此伏尔松格大殿也被称作“布兰斯托克之殿”。
伏尔松格膝下子嗣众多,有十一个儿子,还有一个女儿。他的儿子们身体健壮,武艺高强,个个都是优秀的战士,而居住在布兰斯托克之殿的伏尔松格则是一位了不起的首领。
西格妮是一个聪慧美丽的少女,她的声名传遍了世界各地。正是西格妮,伏尔松格家族之女,引发了一场争执,并将伏尔松格和他的儿子们卷入一场生死对决。某天,伏尔松格收到一位国王的来信,请求把西格妮嫁给他为妻。伏尔松格听说过这位国王的赫赫战功,于是传话给他,说布兰斯托克之殿随时恭候他的到访。
国王西吉尔与手下应邀赴约。然而,伏尔松格族人见到国王后,对他的面相无论如何都喜欢不起来。西格妮更是躲到一旁,悄声说:“这个国王内心邪恶,嘴里也没几句真话。”
伏尔松格和十一个儿子聚在一起商讨对策。西吉尔带了大队人马,如果拒绝交出西格妮的话,他极有可能大开杀戒,再一举吞并他们的王国。更何况,伏尔松格发出邀请的时候,就已经答应会把西格妮许配给他。他们在一起商量了许久。西格妮的十个兄弟都说:“就让西格妮嫁给国王吧。他或许并不像她想得那么恶毒。”十个兄弟纷纷表示赞同,只有一个人大声说:“我们不能把妹妹交到这个心术不正的国王手上。我愿与他战斗到底,布兰斯托克之殿的火光必将在我们头顶上方闪耀。”
说这话的人正是伏尔松格最小的儿子西格蒙德。
但是西格妮的父亲却说:“我们不能对西吉尔国王的德行妄下断言。再说,我们已经答应了对方的请求。今夜就让他在布兰斯托克之殿与我们共享盛宴,之后再让西格妮作为他的妻子,离开伏尔松格的领地。”此话一出,众人纷纷望向西格妮,只见她神情严肃,脸上没有一丝血色。“我的父亲,我的兄弟们,就按你们说的办吧,”她说,“我会嫁给西吉尔国王,离开伏尔松格的领地。”西格妮声音洪亮。但当她转身时,西格蒙德还是听见她悄声对自己说:“这是伏尔松格家族的悲哀。”
宴席准备妥当后,国王西吉尔和他的手下来到布兰斯托克之殿。大厅里灯火通明,桌椅也摆放整齐,一只巨大的盛满蜜酒的牛角杯在宾客之间流转。宴会进行到一半的时候,忽然有一位不速之客闯进大厅。他身材高大,在场之人无人能及;他的举止威严,让所有人对他心生敬畏。有人递来一杯蜜酒,他抓起杯子,将它一饮而尽。接着,他从裹在身上的蓝色斗篷下抽出一把宝剑,为本就明亮的大厅再添一分光彩。
陌生人走到大厅中央那名为布兰斯托克的巨树跟前,猛地把手中利剑插入树干。所有人都安静下来。接着,他们听到陌生人的声音,那声音响亮,犹如一支鸣笛的号角:“谁能将此剑从布兰斯托克中拔出,谁就能成为此剑的主人。”他丢下这句话便离开了宴会大厅。
所有人都朝宝剑望去,却只见那一掌宽的手柄露在外面,放射出耀眼的光芒。众人争前恐后冲上前去,想要抓住剑柄,但是伏尔松格发话制止了他们。“西吉尔国王,”他说,“不仅是远道而来的客人,而且是我伏尔松格的女婿,于情于理,他都该成为第一个尝试从布兰斯托克中拔出宝剑的人。”
西吉尔国王走到树下,把手放在宽大的剑柄上。他用力拔剑,可即便他使出浑身气力,也无法动它分毫。他拼尽全力,试图拔剑,却以失败告终。他的脸阴沉下来,甚至有几分愠怒的神色。
接着,其余的人也上前拔剑。西吉尔国王手下的将领们没能拔出宝剑,伏尔松格尝试后也拿它毫无办法。于是,他的十一个儿子开始轮流拔剑。最后轮到的是伏尔松格最小的儿子西格蒙德。西格蒙德用手握住宽大的剑柄向外拔剑,看哪!宝剑竟然被他拔出来了。大厅再一次被那不可思议的光芒所照亮。
这是一把堪称奇迹的宝剑,它由最为上乘的金属打造而成,工匠的技艺也极为精湛。西格蒙德为自己赢得了这件超凡的兵器,令所有人都嫉羡不已。
西吉尔国王盯着宝剑,眼中的贪婪一览无余。“好兄弟,”他说,“我愿意给你等重的黄金交换这柄宝剑。”
但西格蒙德一点儿也不客气。“如果这把剑应当为你所有,你早就凭本事把它拔下来了,”他说,“只可惜,它并不属于你,而是属于我们伏尔松格家族。”
西格妮瞥了一眼西吉尔国王,发现他脸上又添了几分阴郁的神色。她知道国王心中已经埋下了对伏尔松格家族仇恨的种子。
不过,宴会进行到最后,西格妮还是嫁给了西吉尔国王。第二天,西格妮离开布兰斯托克之殿,与西吉尔一起来到他那艘巨大的彩绘战船上。当父亲和兄弟在岸边与她告别时,西吉尔国王向他们发出邀请,就像老友串门、亲戚互访那样,欢迎他们到外乡来看望西格妮。直到每一个伏尔松格的族人都答应国王会去他的领地看望西格妮之后,国王西吉尔才登上战船,扬帆起航。“你来的时候,”国王还对西格蒙德说,“别忘了带上你赢来的那把神剑。”
这就是西格蒙德的儿子西格德驱马来到森林边缘时忆起的往事。
这次轮到伏尔松格和他的儿子们兑现对国王西吉尔的承诺了。他们备好船只,扬帆起航,离开了布兰斯托克之殿所在的这片土地。他们在西吉尔王国的海岸上登陆,把船停在岸边,并在岸上搭起了帐篷,打算在次日天亮之时进殿拜访。
然而,在天光微亮、黎明初现时,一个身披斗篷、头戴纱巾的身影来到伏尔松格的船边。守夜的西格蒙德将她认了出来。“西格妮!”他迫不及待地喊道。西格妮叫醒了父亲和兄弟,告诉他们一场阴谋正在展开。
“西吉尔国王召集了一大批军队来对付你们,”西格妮说,“他痛恨伏尔松格家族的人,男女老幼,无一例外。我的父亲和兄弟们,西吉尔的计划是率领大军将你们一网打尽。不仅如此,他还想把西格蒙德的圣剑格拉墨据为己有。因此,我恳求你们,伏尔松格的亲族们,快把船拖回海中,离开这片充斥着阴谋诡计的土地。”
然而,伏尔松格不肯听女儿的劝。“伏尔松格家族的人不是亡命之徒,决不会仓皇逃离已经涉足的土地,”他说,“我们每一个人都许下诺言,说要拜访西吉尔国王,因此我们会遵守这个承诺。如果他是个卑鄙小人,暗中伏击我们,那我们身为不败的伏尔松格族人,便会正面迎击他的军队,取他项上人头,再将你带回布兰斯托克之殿。天亮了,我们该动身前往国王的宫殿了。”
西格妮本打算再给他们讲讲国王军队的情况,可她知道,伏尔松格的族人从不在意胜算如何。西格妮不再说话,垂头丧气地回到了国王西吉尔的宫殿。
西吉尔知道西格妮已经为自己的父兄通风报信。于是,国王召集手下的军队,将他们布置在伏尔松格族人的必经之地。接着,他又派人来到伏尔松格族人的船上,欢迎他们远道而来。
当伏尔松格族人离开大船后,西吉尔国王的军队就对他们发起了进攻。这场在沙滩上展开的战斗十分惨烈。在无畏的伏尔松格族人面前,西吉尔国王的精锐士兵一个接一个倒下。然而,伏尔松格还是死在了战场上。他的十一个儿子成了俘虏,圣剑格拉墨也从西格蒙德手中被强行夺走。
十一位伏尔松格王子被押到西吉尔国王的大殿上。西吉尔见到他们狼狈的样子,不禁大笑起来。“这里可不是布兰斯托克之殿,少给我摆出那副瞧不起人的嘴脸,”国王说,“在这里,你们不用去树上拔剑,因为有一个更艰巨的任务交给你们。在日落之前,我要亲眼看你们每一个人被这把剑剁成肉酱。”
这时,在场的西格妮站了起来。她脸色苍白,瞪大了双眼。“我不指望你会饶过我兄长的性命,”她说,“因为我知道,不论我如何恳求也无济于事。但是西吉尔,你听过一句古话吗?——‘善待尚未瞑目者’。”
听到西格妮这样说,西吉尔笑道:“是啊,我的王后,‘善待尚未瞑目者’。我当然会好好照顾他们。我要让他们睁大眼睛,好好欣赏彼此的苦痛。他们不会现在就被处死,也不会一起死去,我要让他们亲眼看着自己的兄弟一个接一个死去。”
于是,西吉尔对他卑劣的部队下达了新的指令:把这十一个兄弟带到森林深处,用铁链把他们捆在木桩上,让他们在那儿自生自灭。这就是西吉尔对伏尔松格家族的十一个儿子所做的恶行。
第二天,一个忠于西格妮的守卫来到她的寝宫。西格妮向他询问:“我的兄弟们还好吗?”
守卫说:“一头巨狼来到锁住他们的地方,扑向您的第一位兄长,把他吞了下去。”
西格妮听到这个消息并未落泪,她的内心变得无比坚强。“你再回去,”她说,“看看接下来会发生什么。”
守卫回来的时候说:“您的第二个兄弟已经被狼吃掉了。”这次,西格妮依然没有掉下一滴泪水,她内心的外壳也变得越发坚硬。
每天,守卫都会找到西格妮,将伏尔松格兄弟的情况禀报给她。最后,只剩一个兄弟还活着,那就是她最年少的兄长西格蒙德。
西格妮说:“我们不能再坐以待毙了。我想好应该怎么做了。你带一罐蜂蜜去西格蒙德被绑的地方,把蜂蜜涂在他脸上。”
守卫照西格妮的吩咐做了。
巨狼再度沿着森林的小路来到西格蒙德被绑的地方。它嗅到了西格蒙德脸上的蜂蜜,于是伸出舌头轻舐他的脸。西格蒙德顺势咬住狼的舌头。巨狼拼命挣扎,但是西格蒙德没有松口。在搏斗的过程中,西格蒙德折断了绑住他的木桩。接着,西格蒙德用手擒住巨狼,将它的下颚撕成了两半。
守卫目睹了发生的一切,如实向西格妮作了禀告。她感受到一阵强烈的喜悦:“只要伏尔松格家族还有一个人活着,就一定可以向西吉尔国王报仇,再夺下他的宫殿,一雪前耻。”
守卫就此把守在去往森林的路上,并在西格蒙德为自己建造的隐蔽小屋处做了标记。他还时常为西格蒙德带来西格妮的密信。这段时间,西格蒙德过着逃犯和猎人的生活,但他并未离开森林半步。西吉尔国王不知道伏尔松格家族还有一人生还,并且就潜伏在他身边。