著至教论篇第七十五(1 / 1)

黄帝内经 丛书编委会 558 字 1个月前

黄帝坐在明堂里,召见雷公,问道:你精通医学的道理吗?

雷公说:我虽然熟读医书却不能了解其中的道理,即便能了解,也不能深入地分析识辨,有时能识辨却不能知晓其中的奥妙,即使能明白其中的一些奥妙,在临症时也不能一一去做,因此我的医术用于治疗同僚百姓的疾病还是可以的,用于治疗候王的疾病还远远不够。我希望能够得到用以分析天地自然之道的法度,并据以综合四时阴阳,测察日月星辰,从而使经典理论昭明于天下,后世医家日渐明了,其功勋足以和二皇相媲美。

黄帝说:很好。不要失掉了,这些内容都是阴阳、表里、上下、雌雄等相互联系、相互感应的道理。从医道方面来讲,应该上通天文,下通地理,中晓人事,只有这样的学术才能长久流传,凭此指教黎民百姓,也不会有丝毫困惑。把这些道理著书成书,可以传给后世,并将成为宝贵的资料。

雷公说:请您将这些理论传授给我,以便我阅读学习,研究理解。

黄帝向雷公:你知道《阴阳传》这本书吗?

雷公说:不知道。

黄帝说:三阳之气具有守卫人体之表,顺应天气变化的功能。假如手足经脉之气的运行不正常,内患和外邪相合就会发生疾病,损害阴阳之用。

雷公问: “三阳莫当”这句话是什么意思?

黄帝说:三阳独至,就是手足太阳二经邪气偏胜,合并而至,来势猛烈,向上侵犯头部,引发头顶疾病,向下侵犯腹部,使大小便失禁。其在外没有显著迹象,在内不知病传何处,疾病的变化与一般的发病规律不同,所以临症诊断时,经常无法判断病位在上还是在下,应据《阴阳传》所载加以识别。

雷公说:我医术粗浅,所治疾病,很少能够痊愈,请您讲一讲其中的道理,消除我的困惑。

黄帝说:三阳是至盛之阳,阳气积并而致病,就会出现惊骇症状,其病的发作如同疾风一样迅速,如同霹雳一样猛烈,九窍都因此而阻塞,阳气盈溢于外,咽干喉塞。如果邪气并人阴分,会导致上下失常,向下迫肠,就会引发肠游。这是三阳之邪积并,影响经脉,所以坐下就不能站起,躺下也觉得身子沉重。以上虽然说的是三阳之病,但从中可以进一步了解天与人之间的关系,也能知道怎样区别阴阳,适应四时,以及如何与五行相配。

雷公说:您讲解得如此清晰,我尚且不能理解,您如果讲述得很晦涩,我就更加不能理解了。请您再讲解得详细一些,以使我通晓这个深奥的道理。

黄帝说:你接受老师的传授后,假如不能把它和精深重要的理论相结合,就不能完全领会,甚至十分困惑。我给你讲述的高深理论的要领,就是病邪如果损伤五脏,筋骨就会逐渐消损。如果如你所说的那样不清不楚,世上的医学就会失传。比如肾脉将要断绝时,人就会终日惶恐不安,早晨和晚上尤其严重,浑身无力,即便空闲无事,也不愿出门,厌恶应酬人事。