泊秦淮(1 / 1)

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱**。

这首诗通过夜泊秦淮的所见所闻,揭露了晚唐统治阶级沉溺声色、醉生梦死的腐朽生活。秦淮,秦淮河。发源于江苏省溧水县东北,西北流向,横贯南京城,流入长江。河道相传为秦始皇时开凿,以疏淮水,故名秦淮。

“烟笼寒水月笼沙。”首句诗人轻讴慢抹渲染出悲凉的气氛:烟雾月光笼罩着冷水寒沙,江水迷漾,夜色茫茫,一片萧瑟索寞,这里“烟”和“月”采用了互文手法,它们都笼罩着水和沙。

“夜泊秦淮近酒家。”诗人泛舟夜行,在秦淮河边的一处酒家泊船歇息。

“商女不知亡国恨。”商女,指卖唱的歌妓。诗人目睹灯红酒绿,耳闻笙歌艳曲,触景伤怀,感慨那些卖唱的歌女从来不知道什么叫亡国之痛。

“隔江犹唱**。”隔江,陈寅恪先生说:“牧之此诗所谓隔江者,指金陵与扬州二地而言,此歌女当即扬州之歌女而在秦淮商人舟中者。”**,即《玉树**》,陈后主亡国之音,词曲内容**靡腐朽,哀婉凄伤。当时陈的国都就在金陵。此句大意为,那些来自江北扬州的歌女,不解亡国之恨,在其江南故都之地,还唱着亡国的《玉树**》。

此诗含蓄、凝练,情感深沉,艺术构思颇具匠心。写景、抒情、叙事有机结合,不仅无情地揭露和鞭挞了统治阶级醉生梦死的生活,同时也抒发了诗人对晚唐衰败的社会现状的隐忧,具有强烈的艺术震撼力,不愧为一首千古传诵的七绝佳品。