需要对引注以及文本给予一个概观。我们并不拥有所有关于费希特或者马克思使用任何语言所书写的全部著作。费希特的著作很少翻译成英文。近来出现了1794年版的《知识学》(Wissenschafislehre)以及两部《引介》(Introductions,1797)的精彩译本。除此之外没有任何费希特的文章拥有英文版本。必要的时候我引用一些德文版的《费希特著作集》(Fichtes Werke edited by I.H.Fichte),这部著作集长久以来是研究费希特思想的基本来源。尽管这个版本也并不完整,但它较近来出版的六卷本(Fritz Medicus编辑)的文集要全面一些。现在富有里程碑式的版本正在准备当中,由劳恩(Reinhold Lauth)与雅各布(Hans Jacob)编辑,随后它将成为一个标准的版本。但它仍然既不是全集,也不是能被广泛获得的版本,似乎目前只能依赖于我们所提到的那些版本。
马克思的版本在各种不同的语言当中更是具有不同程度的完整性和准确性。他的全集仍然要依赖于一个德国人的努力,但这一工作仍在初始阶段。目前最好的版本是由Cotta和Dietz Verlag分别出版的,后者以前者为基础,同样这也是一个非完整的集子,一般被称为MEGA。对于费希特和马克思,我尽量引用了英文译本,必要时我依赖于Dietz的版本,尽管这一版本存在诸多错误,例如,近来最为接近完整的文集,此中竟然省略了《1857—1858年经济学手稿》。