最可爱的莎士比亚,充满想象力的孩子。
——弥尔顿
1623年,英国文学史上最重要的一本书——莎士比亚戏剧的第一个对开本出版。
这本书及其作者都是复杂至极的未解之谜,我们有限的篇幅不足以对此进行太深入的探讨;我们只能提出疑问,因为这是很重要的,或者说,至少在英国文学的故事中添上了生动的一笔。莎士比亚是谁?我们对他知之甚少,就像我们对其他天才也不甚了解一样。莎士比亚传记记载,1564年,他出生于斯特拉特福,十八岁时与安妮·海瑟薇结婚,大约二十岁时去了伦敦,而后成了一名演员。而立之年,他以诗人和剧作家的身份广为人知,他曾当过作家、剧场经理、剧场老板,事业步步攀升。
四十五岁的时候,他退休回到斯特拉特福,1616年于斯特拉特福逝世。大约在19世纪中叶,有人质疑:一个没有接受过大学教育也没上过多少学的人,能否写出内涵丰富又极具文学素养的作品?有人提出一个至今都令人不太信服的观点,莎士比亚只是弗兰西斯·培根的化名或“伪装”。事态复杂,我们无法佐证这一论点。其要点在于,培根的粉丝坚称这位斯特拉特福的演员根本达不到培根的高度。莎士比亚的粉丝则认为,从培根的散文可以看出,培根根本写不出剧本和诗歌,莎士比亚完全有能力成为剧作家和诗人,事实上他做到了。
随他们去吧!我们有莎士比亚留下的十四行诗和戏剧,这一系列作品是英文诗歌中的顶级配置。十四行诗可能具有重要的传记意义,但那些和十四行诗的含义以及谁是莎翁悲剧式爱情对象的相关争论,并不利于研究它们的深层价值,掩盖了它们的外在美。
人言可畏,勃朗宁一生饱受舆论的折磨,他对此深有感触,莎士比亚的十四行诗也未能打开他的心房:“如果是这样的话,莎士比亚就不像莎士比亚了!”爱情十四行诗成为莎士比亚时代的一个惯例。如我们所知,许多诗人都写过十四行诗,其中不乏精彩绝伦的作品。
作者从诗人而非情人的角度写下诗歌,唯一的问题是这位诗人写出来的十四行诗是否精美。当然了,要读懂下面这首充满爱意的十四行诗并不困难,诗人通过这首诗描述了那些我们难以言喻的心情。
当我受尽命运和人们的白眼,
暗暗地哀悼自己的身世飘零,
徒用呼吁去干扰聋聩的昊天,
顾盼着身影,诅咒自己的生辰,
愿我和另一个一样富于希望,
面貌相似,又和他一样广交游,
希求这人的渊博,那人的内行,
最赏心的乐事觉得最不对头;
可是,当我正要这样看轻自己,
忽然想起了你,于是我的精神,
便像云雀破晓般从阴霾的大地
振翮上升,高唱着圣歌在天门:
一想起你的爱使我那么富有,
和帝王换位我也不屑于屈就。
莎士比亚的第一部戏剧作品集包括十四部戏剧、十部以英国历代国王名字命名的历史剧,还有十一部悲剧。我们不知道这些作品诞生的先后顺序,也没必要刻意去了解。我们甚至都不确定作品的质量是否会随着作者年岁的增长而提高;一位已过知天命之年的作家,即便曾在年轻时写过优质作品,也有可能在人生巅峰之后开始走下坡路。钻研莎士比亚的学者们并不认可这个问题,也没必要因此困惑,因为戏剧就是这样——“戏剧就是戏剧”。
当你简单地了解莎士比亚戏剧的发展史后,你可能会被一个事实震惊——莎士比亚的戏剧作品流传至今,经历了三个世纪的洗礼和变迁,其数量远超伊丽莎白时期所有戏剧家的作品合集。虽然这么多年过去了,他不再是最红的那个,但他对世人仍有深远的影响,观众和有抱负的演员们从未遗忘过他。
19世纪著名的演员,如埃德温·布斯、亨利·欧文、莫德耶斯卡和萨尔维尼,都曾因在莎士比亚的戏剧中扮演角色而享受极大的赞誉。
我们曾看到的莎士比亚的戏剧演出,大多数都是成功的,比如《错误的喜剧》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《皆大欢喜》《第十二夜》《理查三世》《亨利四世》《罗密欧与朱丽叶》《尤利乌斯·恺撒》和《哈姆雷特》。在德国,莎士比亚戏剧可谓是舞台上的常青树,上演率极高,而且据说演出非常精彩。
最重要的是,戏剧里只要带有优美的英文诗词,就会讨人喜欢,正如诗歌本身一样。莎士比亚时代的人们不像我们这样容易接触书籍,所以戏剧作为当时重要的思想传播载体,比对当今大众的影响大得多。
情节生动丰富,故事精彩动人,这两点是大多数莎士比亚戏剧的基本要素。
莎士比亚的灵感来源丰富而广博,包括早期戏剧、意大利故事、英国编年史、希腊与罗马名人传。他运用技巧给自己笔下的故事打造了筋骨,并用他的语言赋予其血肉。作品中的一些情节微妙且传统。他曾经可能是一名务实的剧作家,能够驾驭自己的故事,他的天赋在人物、措辞和幽默的行文风格中表现得淋漓尽致。几乎没有哪一部作品,可以跟莎士比亚的戏剧相媲美,包括那些名不见经传的作品。但我们要知道,这种诗歌风格的形成,从某种程度上来说,不应该完全归功于某一个人,而应归功于整个时代的努力,很多诗人写出来的诗句颇有莎士比亚的风格。而莎士比亚,他可以是旷世奇才,也可以是文坛领袖,但他不是神,他也常常有失水准,写出一些品质不高的作品和散漫凌乱的诗句。因此,仅仅以作品的优缺点评判作者的水准,难免会令人质疑。
也许我们对莎士比亚的作品赞不绝口,是因为我们之前就对其有一定的了解。如今可能还有人具有与他一样的语言魅力,这种语言魅力无论在哪个年代都不会过时,不会消失。
莎士比亚精彩的作品《暴风雨》中关于普洛斯彼罗的诗句如下:
盛会到此结束。我们这些演员,
我说过了,都是精灵,
已经溶入空气中,溶入稀薄的空气中;
正如这场无根的幻景一般,
耸入云霄的高楼、华丽的宫殿、
庄严的庙宇、伟大的地球本身,
不错,它所有的一切,都将消逝,
就像这场虚无缥缈的盛会逐渐隐没,不着一点痕迹。
我们的本质跟梦境一样;我们短暂的生命,
到头来以睡眠结束。
埃及王后克莉奥佩特拉将毒蛇放在她胸前自杀时说:
安静!安静!
你难道没有看见我的孩子正在吮吸着乳汁,
使我安然睡去吗?
《哈姆雷特》大部分篇章都包括了现代舞台版本省略的部分,用词完美,每一段与哈姆雷特性格有关的场景描写都堪称经典。
麦克白听到女王逝世时所说的话:
她总有一天会逝去,
总有一天会听到这个消息。
明日,复明日,再复明日,
一日接一日缓慢前行,
直到最后一秒;
我们所有的昨天,
不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。
当然可能有些人会引用本书标题范围以外的内容。其他诗人可能只能完美地描述特定事物,然而莎士比亚毫无短板。他的思维广阔深刻,他的性格亦如此丰富。无论是小丑还是国王,或者喜剧人物法斯塔夫,抑或复杂多疑且郁郁寡欢的哈姆雷特,甚至是机智聪慧的波西亚和悲惨的麦克白夫人,他都能表达出这些人物的思想和情感。荒唐的闹剧,痛苦的情感,都是人类的经历,莎士比亚都以准确的语言进行展现。他的一个较为显著的缺点便是缺少丰富性。
当某种处境衍生出一个观点,诗人就会和剧作家一样,将此观点通过不同方式呈现出来。这就是我们在不耐烦的时候,演出版本会被严重删减的原因之一。例如,麦克白在谋杀沉睡的国王后,会感到恐惧:
我听到一个声音哭喊着,不要再睡了!
麦克白已经扼杀了睡眠。
莎士比亚为其写了一首关于睡眠的抒情诗,其中含有六个辞藻华丽的隐喻,对于一个焦虑不安的人来说,这有些过了。
当本·琼森表示他希望莎士比亚的作品少一些的时候,他提到的那一段并不出彩,但是对于那些仰慕莎士比亚并将其当成对手的人来说,这已经足够了。
莎士比亚不只是一代大师,而且是永恒的大师!