兵后寓吴[1]

蒋捷

深阁帘垂绣。记家人、软语灯边,笑涡红透[2]。万叠城头哀怨角[3],吹落霜花满袖。影厮伴、东奔西走。望断乡关何处是?羡寒鸦、到着黄昏后。一点点,归杨柳。

相看只有山如旧。叹浮云、本是无心,也成苍狗[4]。明日枯荷包冷饭,又过前头小阜[5]。趁未发、且尝村酒。醉探枵囊毛锥在[6],问邻翁、要写牛经否[7]?翁不应,但摇手。

[注释]

[1]兵后寓吴:1275年正月元兵渡过长江,词人避乱苏州。寓,指寓居,吴即指苏州。

[2]笑涡(wō):俗称酒涡。

[3]万叠:古代称乐曲演奏一遍为一叠,万叠极言反复演奏。

[4]苍狗:杜甫诗云:“天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。”(《可叹》)白云苍狗喻指事物变幻不定。

[5]小阜(fù):阜为土山,小阜即小山岗。

[6]枵(xiāo)囊:空空的口袋;毛锥:指毛笔。

[7]牛经:即怎样养牛的书。

[点评]

本词以“兵后寓吴”为题,在上下两片的形式中表现了三个层次的内容。上片的前三句,追忆“兵前”一个幸福家庭的快乐生活,可以称为第一层。从“万叠城头”至“一点点,归杨柳”为第二层,词人将“兵后”自己“影厮伴、东奔西走”的生活与“黄昏寒鸦”进行比较并生出羡慕之情,以反衬自己生活的落魄。整个下片则是全词的第三层,既有冷峻深刻的叙述,又有生动细腻的描写。结句的“翁不应,但摇手”六字,使这位流离失所、生活无着的知识分子几乎到了走投无路的地步。而回过头来再读开头三句,则会使人更感词人当年生活的美满和今日生活的艰辛。