石象之
来时容易去时迟,半在心头半在眉。
门掩落花春去后,窗涵残月酒醒时。
柔如万顷连天草,乱似千寻匝地丝。
除却五侯歌舞地[1],人间何处不相随?
[注释]
[1]五侯:主要有两种说法,或曰东汉时梁冀一家有五人被封为侯,或曰西汉成帝时王商等五人被同日封侯。这里泛指王公贵族。如韩翃《寒食》:“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”
[点评]
本诗相当于制谜诗之类作品。因为没有具体事件和具体人物,没有可以描写的细节,因而显得比较难写。但如果写好了,却是最具有概括力的作品。
本诗并未出现一个“愁”字,但是却把“愁”写得有神无迹、可感可觉。首联用了两个回环句式,先概念性地写出“愁”在眉在心、来去无踪的特点:虽然无人欢迎,却会不请自来。所谓“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”(李清照《一剪梅》)、“何处合成愁,离人心上秋”(吴文英《唐多令》)者,即此之谓也。颔联表现“愁”在两个特定时间的特殊形象和特殊感觉:花落春去,门掩不住的是“愁”;月残酒醒,窗涵不尽的也是“愁”。颈联以“草”“丝”喻愁,以“柔”“乱”象形,以“万顷连天”“千寻匝地”极言其多——却是稍有合掌之嫌。而尾联又从“愁”无处不在的角度收束全诗,给读者留下较大的想象空间——除却王侯将相的歌舞升平之地,人间哪里没有“愁”啊?诚可谓感慨良深!