二月侍燕觞[2],红杏寒未拆[3]。
四月送入都,杏子已可摘。
流年不贷人,俯仰遂成昔。
事贤要及时,感此我心恻。
欲书加餐字[4],寄之西飞翮[5]。
念公为民起,我得怨乖隔[6]?
摇摇跋前旌[7],去去望车轭[8]。
亭障郁将暮,落日澹陂泽[9]。
敢忘国士风[10],涕泣效臧获[11]。
敬输千一虑[12],或取二三策。
公归对延英[13],清问方侧席[14]。
民瘼公所知,愿言写肝膈[15]。
向来酷吏横,至今有遗螫[16]。
织罗士破胆[17],白著民碎魄[18]。
诏书已屡下,宿蠹或未革[19]。
期公作医和[20],汤剂穷络脉。
士生恨不用,得位忍辞责?
并乞谢诸贤,努力光竹帛。
[注释]
[1]曾学士:曾幾,学士,官名。曾幾做过博士校书郎、集英殿修撰等官,故称曾学士。行在:天子所在的地方,此指临安。
[2]侍燕觞:侍候酒宴。燕:同宴。
[3]拆:开放。
[4]加餐字:古人送别或写信常用“加餐”一词,叮嘱亲友保重身体。
[5]西飞翮(hē核):西飞的鸟,代指将由浙东西去临安的曾幾。
[6]乖隔:离别。
[7]跋:跟着。
[8]去去:越去越远。车轭(è厄):套在牛马颈上的曲木,此代指车。
[9]澹陂泽:池塘边黄昏景象。澹:同淡。陂泽:池塘。
[10]国士:国中杰出的人物。
[11]臧(zāng脏)获:奴仆,这里指庸俗的人。
[12]输:贡献。千一虑:愚见。
[13]延英:唐宫殿名,借指曾幾将赴的朝廷。
[14]清问:虚心求教。侧席:不正坐以示天子重贤。
[15]愿言:即愿,言,语助词。写肝膈:倾吐真心话。写:通泻。肝膈:发自肺腑的话。
[16]遗螫(shì式):余毒。
[17]织罗:即罗织。
[18]白著:规定税收外的横征暴敛。
[19]宿蠹:积弊。革:除。
[20]医和:春秋时秦国良医名和。
[点评]
诗共十八韵,前九韵渲染师生之谊送别之情,写得情景交融、自然真挚。陆游从曾幾学诗文,对老师的道德文章都很敬佩,尤其是先生的一腔爱国之心,深深地感染了诗人。师生两人在政治立场上,都与秦桧为首的投降派势不两立。曾幾因反对议和而罢职江西,陆游也因喜论恢复而被秦桧黜落回乡。现在秦桧去世,曾幾被再次起用,是一个很好的政治兆头。陆游为老师感到高兴,自己也深受鼓舞。然而师生久别重逢以后,又将面临着分离,诗流露出对老师深深的依恋和不舍。但诗没有流于一味的感伤之中,临别以国士之风自励,才自然转入后半首对国事民情的关注。从“敬输千一虑”以下,全是诗人对老师的临别寄言,期望自己的老师能像良医一样,根治社会的弊端。最后还请曾幾代为问候在朝的许多官员,勉励他们努力作为,在青史上留下光辉的业绩。
写这首诗时,诗人显然是看到了主战势力复出的政治曙光。从这首送曾幾的诗中,我们可以感受到诗人关注时事、积极参政的意识。“士生恨不用,得位忍辞责?”诗人此时还没有步入仕途,但跃跃欲试的政治欲望已表现得非常强烈。因为此诗是送别敬仰的老师,所以诗人在抒怀寄言时畅所欲言,毫无保留。既表现了他对师长深挚真诚的感情,又坦率地表达了他对世事的批判和怀抱的崇高的政治理想。此诗境界高远,送别兼顾议政,开诗人以诗论奏的先声。