鸣珂碎撼都门晓[1],旌幢拥下天人[2]。马摇金辔破香尘。壶浆盈路[3],欢动一城春。

扬州曾是追游地[4],酒台花径仍存。凤箫依旧月中闻。荆王魂梦[5],应认岭头云。

[注释]

[1]珂:马勒上的一种佩饰。

[2]旌幢:用作仪仗的旗帜。天人:道德或才貌出众之人,此指有德政的高官。

[3]壶浆:“箪食壶浆”的省文,指用竹篮盛着饭,用瓦壶盛着浆水来迎接。《孟子·梁惠王下》:“箪食壶浆,以迎王师。”后喻热烈的欢迎。

[4]追游:追欢游乐。

[5]荆王:楚王。春秋战国时楚国又称荆国。这里是用楚王梦中与巫山神女相会的典故。

[点评]

这首词很明显也是一首投赠之作,赠主官职当是扬州知州。从词意来看似是欢迎知州赴任时所作。起句“鸣珂碎撼都门晓”,谓这位知州从京城出发。宋代官员上任前,例须赴京城面见皇帝后,再从京城启程赴任。“旌幢”句,谓其到达扬州,以“天人”来形容,既是指其由京城而来,也是称誉对方的德政。“马摇”三句,写知州进入扬州城后,百姓沿路欢迎的盛况。“欢动一城春”,写得十分热闹,也勾勒了扬州的繁华景象。从下片“扬州曾是追游地”一句来看,可能对方这次是第二次来到扬州做官或者过去在扬州生活过,当年曾在此追欢游乐,如今想必“酒台花径仍存”。“凤箫声动,玉壶光转”,一切都是当年旧迹。“荆王”二句,谓不仅酒台花径、凤箫明月依旧,那和着箫声轻歌曼舞的佳人恐怕也还无恙吧。有人认为下片是转而从作者自己的口吻来写,但这和全词的文意不合,而且以“荆王”自比,似乎也不太合适,应该还是理解为对赠主风流才情的赞誉,这样或许更通顺一些。薛瑞生《乐章集校注》谓下片中的“荆王”是指汉代被封为荆王的刘贾,并据此推定赠主为刘敞。似无确证,且有过于穿凿之嫌,本书不取其说,暂存疑于此,以俟详考。