晚天萧索,断蓬踪迹,乘兴兰棹东游[1]。三吴风景,姑苏台榭[2],牢落暮霭初收[3]。夫差旧国[4],香径没[5]、徒有荒丘。繁华处,悄无睹,惟闻麋鹿呦呦[6]。

想当年、空运筹决战[7],图王取霸无休[8]。江山如画,云涛烟浪,翻输范蠡扁舟[9]。验前经旧史[10],嗟漫载、当日风流。斜阳暮草茫茫,尽成万古遗愁。

[注释]

[1]萧索:萧条冷落。断蓬:古人常以断根飘飞的蓬草比拟漂泊不定的游子。兰棹:桨的美称。此即指舟船。

[2]三吴:说法不一,据《水经注》,指吴兴(今浙江湖州)、吴郡(今江苏苏州)、会稽(今浙江绍兴)。姑苏:即苏州,因城西南有姑苏山而得名。

[3]牢落:稀疏。

[4]夫差:春秋时吴王,曾争霸诸侯,后为越王勾践所攻,国灭身死。其都城旧址在姑苏,苏州市郊有灵岩山,传说夫差宫殿即在此处。

[5]香径:即采香径,在灵岩山上,据说是当年吴国宫女采花之径。

[6]麋鹿呦呦(yōu):呦呦是鹿鸣之声。吴国大夫伍子胥曾谏夫差拒绝越王勾践求和,夫差不听,子胥愤言:“臣今见麋鹿游姑苏之台也。”意谓必将亡国,吴国宫殿不久也将变为废墟。

[7]运筹:谋划。

[8]图王取霸:指春秋时吴国与越国争霸。

[9]翻输:反不如。范蠡:越国大夫,曾协助勾践灭吴,据说他功成身退,泛舟游于五湖,避免了杀身之祸。

[10]验:验证。前经旧史:前代的经籍史书。

[点评]

这首词当是姑苏怀古,嗟叹吴王夫差亡国之事。柳永词中固有不少**旖旎之作,但在江湖漂泊的羁旅中,也写了不少饱含人生感慨的作品,而咏史怀古也正是人生感慨的一个侧面。此词远早于王安石的《桂枝香·金陵怀古》和苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》,这些怀古名作,在词史上无疑有其一席之地。

起句所谓“东游”,当指由汴京沿汴河东行,由大运河南折至苏州。宋人常把从江南、江淮一带入京称为“西游”、“西征”,反过来则称之为“东游”。“晚天”,点明时令,同时渲染萧瑟的气氛。“断蓬”,点明游子的身份,颇有压抑牢骚之意,但“乘兴”一语,却笔势兜转,似乎来到江南名胜之地后,心境也随之开朗了一些,故下文的咏叹也更开阔寥远。作者没有去写苏州城内的繁华热闹,而是把笔触伸向城外那些冷落荒凉的历史陈迹:吴王故宫、采香旧径,当年的欢歌喧闹、西施的绝代容颜,早已远远隐去而“悄无睹”,耳中恍惚真的听见了一片哀哀鹿鸣之声,仿佛在印证着当年伍子胥的预言,“如说兴亡斜阳里”。由远及近,由目见到耳闻,层层铺叙中,深沉的吊古伤今之意随景而出。上片写景,下片则承以咏事,进一步拓开词境。一“空”字领起“运筹决战,图王取霸”,以见雄图霸业,亦不过如争名竞利一般,在滔滔江水之前,同归虚幻,倒是那功成身退的范蠡,反可以独享放浪江湖的轻松和逍遥。结句景与情会,浑茫一片,甚有开阔清劲之致。

此词在声律上很值得注意,调名《双声子》,张先《子野词》中有《双韵子》一词,当皆指多以双声叠韵入词的曲子。本词双声叠韵,层见间出,反复运用,贯彻始终,可以说是一首名副其实的双声叠韵之曲。词中双声计有“萧索”、“踪迹”、“棹东”、“牢落”、“繁华”、“惟闻”、“决战”、“翻输”八处,叠韵计有“晚天”、“蓬踪”、“乘兴”、“姑苏”、“暮初”、“有丘”、“无睹”、“呦呦”、“想当”、“图取无”、“验前”、“漫载”、“茫茫”、“尽成”十四处。全词二十三句,仅有六句未有双声叠韵。王国维《人间词话》中说:“词之**漾处多用叠韵,促节处多用双声,则其声铿锵可诵,必有过于前人者。”这说明适当地运用双声叠韵,可以增强诗词的声律之美。柳永词中不少名句,都与双声叠韵有关,如《八声甘州》:“渐霜风凄惨,关河冷落,残照当楼。”其中“凄惨”、“关河”、“冷落”、“残照”、“当楼”都是双声。《竹马子》:“登孤垒荒凉,危亭旷望。”其中“荒凉”、“旷望”,都是叠韵。《迷神引》:“芳草连空阔,残照满。佳人无消息,断云远。”其中“空阔”、“消息”是双声,“残满”、“断远”是叠韵。作为精通音律的词人,柳永在这些方面的贡献还没有得到系统的总结和概括,是应该引起重视和进一步加以研究的。另外,柳永还有一首《西施·苎萝妖艳世难偕》词,是专咏西施的,有兴趣的读者可以参看。