李益

伏波惟愿裹尸还[1],定远何须生入关[2]。

莫遣只轮归海窟[3],仍留一箭射天山[4]。

[注释]

[1]伏波:西汉已有的将军名号。伏波的意思是,船涉江海,欲使波涛平息。这里指东汉的伏波将军马援,人称马伏波。裹尸还:与成语马革裹尸的意思相同,意谓战死沙场后,用马皮将尸体包裹起来,运回家乡殡葬(详见《后汉书·马援传》)。

[2]定远:原是城市的名称。东汉班超被封为定远侯,故以“定远”代指班超。《后汉书·班超传》载:班超在边地,年迈思归,曾上书皇帝称:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”

[3]只轮:一只车轮。此句的意思是全歼敌军,不使匹马只轮逃归(详见《春秋公羊传·僖公三十三年》)。海窟:海一样的沙漠窟穴,指敌军的老窝。

[4]一箭射天山:化用薛仁贵在天山,连发三箭射杀来犯突厥者三人,余部请降之事,以表达将士防守边关的决心。当时军中歌道:“将军三箭定天山,战士长歌入汉关。”(详见《旧唐书·薛仁贵传》)这里言“一箭”,可见武艺更为高强。

[点评]

此诗通过汉代的马援、班超及唐代的薛仁贵三位安边名将事迹的正、反隐括,抒发从军将士舍己报国的豪迈之志,很能鼓舞人心。这在中唐边塞诗中,诚为难能可贵。