柳岸风来影渐疏[2],使君家似野人居[3]。
云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如[4]。
雨暗残灯棋欲散,酒醒孤枕雁来初。
可怜赤壁争雄渡[5],惟有蓑翁坐钓鱼[6]。
[注释]
[1]齐安郡:即黄州,故址在今湖北黄冈西北。唐文人习惯称州为郡,刺史为太守,故此处言齐安郡。
[2]柳岸句:谓秋风从柳岸吹来,岸边的柳叶已稀疏凋落。
[3]使君:汉时刺史为使君,汉以后对州郡长官亦尊称为使君。此处是杜牧自指。野人:乡野之人,平民。
[4]自如:不拘束,活动不受阻碍。
[5]可怜:可叹。赤壁:指黄州赤壁矶。
[6]蓑翁:穿着蓑衣的渔翁。
[点评]
这首诗约作于会昌三年(843),时杜牧在黄州刺史任。作者守黄州,是被人排挤出朝的,因而颇有投闲置散之感。诗写外放之后的寂寞苦闷情怀,也透露出闲逸的情思。且通过古今对比,抒发人世沧桑之感。“柳岸风来”“云容水态”,写齐安郡之景;“啸志歌怀”“酒醒孤枕”,抒作者失意之情;“野人居”“棋欲散”,状闲逸之态。最后“可怜赤壁争雄渡,惟有蓑翁坐钓鱼”,通过古今对比,抒发人世沧桑之感。清人金圣叹说:“此诗写尽世间无味,三复读之,不胜叹息。”(《选批唐诗》卷五下)钱谦益、何焯也说:“有不胜其感慨者,忆昔郡之赤壁,吴魏争雄其下,今者霸图寂寞,江山俨然,惟有渔翁垂钓而已,然则盛衰兴废,感慨可胜道哉!”(《唐诗鼓吹评注》卷六)