斯人清唱何人和[2],草径苔芜不可寻[3]。
一夕小敷山下梦[4],水如环佩月如襟[5]。
[注释]
[1]沈下贤:即沈亚之,字下贤,吴兴(今浙江湖州)人。元和十年(815)进士,曾为德州判官,贬南康尉,终于郢州掾。工诗善文,擅长小说,游于韩愈之门,才名为时人所推。李贺、杜牧、李商隐都有拟沈下贤诗。著有《沈下贤集》。
[2]斯人:指沈下贤。清唱:谓沈下贤所作的清新高雅的诗篇。
[3]草径句:谓荒草青苔已埋没了路径,下贤的故宅已无法寻找。
[4]小敷山:在湖州乌程县西南二十里。
[5]环佩:即佩玉,本为妇女饰物,此处用来比喻水之澄澈。
[点评]
诗有“一夕小敷山下梦”句,小敷山在湖州乌程县西南二十里,沈下贤曾在这里住过。故杜牧此诗应是大中四年(850)或五年(851)在湖州刺史任上所作。牧为刺史时,亚之已死,但慕其才名,故到小敷山作诗以凭吊,以抒发对他的景慕与同情。后二句融情入景,清幽之水与明净之月,既是写景又象征沈亚之的怀抱与才情。俞陛云《诗境浅说续编》:“前二句言独行苔径,清咏无人,乃怀沈下贤也。后言重过小敷山下,明月堕襟,水声鸣佩,凝想悠然。诗意若有微波通辞之感,不类《停云》怀友之诗。何风致绰约乃尔!其有哀窈窕、思贤才之意乎!”