非关宋玉有微辞[1],却是[2]襄王梦觉迟。
一自高唐赋[3]成后,楚天云雨尽堪疑[4]。
[注释]
[1]微辞:《公羊传·定公元年》:“定、哀多微辞。”孔广森《通义》:“微辞者,意有所托而辞不显,惟察其微者,乃能知之。”《登徒子好色赋》:“登徒子短宋玉曰:‘玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色,愿王勿与出入后宫。’”
[2]却是:正是。戴叔伦《代书寄京洛旧游》:“欲寄远书还不敢,却愁惊动故乡人。”
[3]高唐赋:宋玉作,述楚襄王梦与神女欢会事,意在托讽,故上句云“梦觉迟”。
[4]“楚天”句:楚天云雨,指男女欢会之作。意谓自宋玉《高唐赋》述襄王、神女巫山云雨以讽谏之后,举凡艳情之作尽被疑为有所托讽。
[点评]
此诗以宋玉自况,襄王当是泛指。一、二言我诗虽似宋玉,有微辞托讽,然盖因“襄王”之沉迷艳梦。“非关”“却是”言我之微辞乃不得不然。三、四言岂知恋、艳之诗一出,则举凡此类诗作尽被疑为有所托讽。此诗明言:我《无题》诸作,虽有些小托讽,然并非全是;别将“楚天云雨”之诗尽当托寄之作也。