初闻征雁[1]已无蝉,百尺楼南水接天。

青女素娥[2]俱耐冷,月中霜里斗婵娟[3]。

[注释]

[1]征雁:飞雁。刘潜《从军行》:“木落雕弓燥,气秋征雁肥。”

[2]青女素娥:《淮南子》高诱注:“青女,青腰玉女,主霜雪也。”素娥,嫦娥,月色白,故曰素娥。谢庄《月赋》:“引玄兔于帝台,集素娥于后庭。”

[3]婵娟:色态妍美。江淹《丹砂可学赋》:“女婵娟兮可观。”孟郊《婵娟篇》:“花婵娟泛春泉,竹婵娟笼晓烟。妓婵娟不长妍,月婵娟真可怜。”

[点评]

一句蝉咽雁飞,暮秋风急。二句登高南眺,霜月如水。水,喻指霜华,与皎洁之秋空一色,故云“水接天”。“百尺楼”隐含高远之志。《三国志·魏志·陈登传》:“许汜与刘备并在荆州牧刘表坐,表与备共论天下人,汜曰:‘陈元龙湖海之士,豪气不除。’……备问汜:‘君言豪,宁有事耶?’汜曰:‘昔遭乱过下邳,见元龙。元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。’备曰:‘君有国士之名,今天下大乱,帝主失所,望君忧国忘家,有救世之意,而君求田问舍,言无可采,是元龙所讳也,何缘当与君语!如小人(按刘备自谓),欲卧百尺楼上,卧君于地,何但上下床之间耶?’”义山用此以抒寄自己“忧国忘家,有救世之意”,所谓“匡国之心”。然蝉咽雁征,秋高霜冷,“高处不胜寒”!纪晓岚云:“首二句极写摇落高寒之意,则人不耐冷可知。却不说破,只以青女、素娥对照之,笔意深曲。”所谓“对照”,一以青女素娥之“耐冷”与己之不耐高寒相对,一以己之“忧国忘家,有救世之意”,与青女素娥之寒中斗妍争艳相照,寄托遥深。屈复曰:“三、四霜月中犹斗婵娟,何其耐冷如此!吾每见世乱国危,而小人犹争权不已,意在斯乎?”屈笺可谓探得义山心曲。《幽居冬暮》云:“如何匡国心,不与夙心期。”义山之高情远志未申,匡国之心难期,正是此辈小人借朋党之争排摈所致。