曾逐[1]东风拂舞筵,乐游春苑断肠天[2]。

如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉[3]。

[注释]

[1]逐:随。

[2]“乐游”句:乐游苑即乐游原,在长安城东南,曲江池北面,为唐时京华胜地。断肠,犹云销魂。意谓柳于乐游苑春日曾随春风轻拂舞筵,令人销魂!

[3]“如何”二句:如何,奈何。肯到,至于。言春日柳条轻拂,奈何到了秋天,便与残阳暮蝉为伴,如许萧条!

[点评]

此首当与《巴江柳》同参,亦以柳自况之作。一、二指乐游苑时,曾逐东风而拂舞筵,与春日相映,极令人销魂。三、四巴江之柳。味首句“曾”,则此柳乃自乐游苑而移植于巴蜀,非两地各无相关之柳。言自移巴江后,已非当年春日可比,而是衰飒秋日,残阳暮蝉矣。末句寓迟暮悲鸣显然。张采田云:“凄惋入神。”又云:“含思宛转,笔力藏锋不露。”