安西都护胡青骢[2],声价欻然来向东[3]。此马临阵久无敌,与人一心成大功。功成惠养随所致[4],飘飘远自流沙至[5]。雄姿未受伏枥恩[6],猛气犹思战场利。腕促蹄高如踣铁[7],交河几蹴曾冰裂[8]。五花散作云满身[9],万里方看汗流血[10]。长安壮儿不敢骑,走过掣电倾城知。青丝络头为君老,何由却出横门道[11]?
[注释]
[1]此诗约作于天宝八载(749)杜甫困守长安之时。高都护:高仙芝。唐置六大都护府,统辖边疆地区,高仙芝为安西都护。府治在龟兹国城,统于阗以西、波斯以东九十六府州。骢马:毛色青白的马。
[2]胡青骢:西域的青骢马。
[3]欻:同“忽”。句言其马在西域已有高声价,如今在东土亦然。
[4]惠养:豢养。随所致:随所托身的主人。
[5]流沙:泛指西北沙漠地带。汉《天马歌》:“天马徕,从西极,涉流沙。”其时高仙芝入朝,次年又往边疆讨石国,俘其王。
[6]枥:马槽。魏曹操《步出夏门行》:“老骥伏枥,志在千里。”
[7]腕促蹄高:良马之征。《相马经》称:马腕欲促,促则健;蹄欲高,高耐险峻。踣铁:指踏地如铁。踣,踏。
[8]交河:唐贞观十四年(640)置县,贞元六年(790)以后陷于吐蕃。治所在今新疆吐鲁番西北约五公里处,有交河古城遗址。以界内两河交汇于城下得名。曾,同层。
[9]五花:五花纹。即马身上有五处旋毛。唐代宗尝得宝马身披九花,故号九花虬。云满身:指马之毛色青白深浅相杂如云状。
[10]汗流血:汉李广利曾获汗血马,汗从前肩髆小孔中出,如血色。
[11]青丝络头:由汉乐府诗句化出,《陌上桑》:“青丝系马尾,黄金络马头。”横门:汉长安城北,西头第一门。门外有桥。出横门渡渭而西,即通西域之道。两句言骢马不甘老死枥槽,而思战场驰驱。
[点评]
此诗明颂骢马,暗颂马之主人高都护,亦兼有自抒怀抱意。老杜之用心,往往如此。《唐宋诗举要》引吴北江语曰:“杜公马诗特见精彩,每篇不同,皆亘古绝今之作。”