大鹏飞兮振八裔[2],中天摧兮力不济。余风激兮万世,游扶桑兮挂石袂[3]。后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕[4]!

[注释]

[1]临终歌:太白集作“临路歌”。李华《故翰林学士李君墓志》云:“赋《临终歌》而卒。”似即此篇,然则,“路”当是“终”之误,故改。

[2]大鹏:传说中最大的鸟,由鲲变化而成。典出《庄子·逍遥游》。八裔:八方。

[3]扶桑:神话谓日出处,在汤谷之上。见《山海经·海外东经》。石袂:当作“左袂”,楚辞严忌《哀时命》:“左袂持于榑桑。”王逸注:“袂,袖也。”

[4]仲尼:孔子字仲尼。句意谓仲尼已亡,无人为大鹏之中摧而出涕,如其见获麟而流涕。足见其寄慨之深。

[点评]

本篇当为临终时所作,叹壮志未酬,如大鹏之摧于中天。太白一生好以大鹏自喻,青年时有《大鹏遇希有鸟赋》,中年时有“大鹏一日同风起”(《上李邕》),终以大鹏中摧寄慨。大鹏为传说中之大鸟,世未见其禽,太白之奇才,亦世所罕见,宜其以大鹏自喻也。