胡骄马惊沙尘起,胡雏饮马天津水[2]。君为张掖近酒泉[3],我窜三巴九千里[4]。天地再新法令宽,夜郎迁客带霜寒[5]。西忆故人不可见,东风吹梦到长安。宁期此地忽相遇,惊喜茫如堕烟雾。玉箫金管喧四筵,苦心不得申长句[6]。昨日绣衣倾绿樽[7],病如桃李竟何言[8]?昔骑天子大宛马[9],今乘款段诸侯门[10]。赖遇南平豁方寸,复兼夫子持清论。有似山开万里云,四望青天解人闷[11]。人闷还心闷,苦辛长苦辛。愁来饮酒二千石,寒灰重暖生阳春。山公醉后能骑马[12],别是风流贤主人。头陀云月多僧气[13],山水何曾称人意!不然鸣笳按鼓戏沧流,呼取江南女儿歌棹讴。我且为君捶碎黄鹤楼,君亦为我倒却鹦鹉洲[14]。赤壁争雄如梦里[15],且须歌舞宽离忧。
[注释]
[1]江夏:今湖北武昌。韦南陵冰:南陵县令韦冰,京兆人。韦渠牟之父,官终著作郎兼苏州司马,卒于大历末。为太白故交,白曾教授其子渠牟古乐府。南陵,今属安徽。
[2]“胡骄”二句:谓安史攻陷洛阳。胡骄,本谓匈奴,语本“胡者,天之骄子”(《汉书·匈奴传》)。此指安史。胡雏,原指石勒。王衍见石勒而异之,称为“胡雏”。见《晋书·石勒载记》。此亦借指安史。天津水,天津桥下之水,即洛水。此代指洛阳之陷落。
[3]“君为”句:意谓韦冰曾官于张掖。张掖,唐为甘州,今属甘肃。酒泉,即肃州,今属甘肃。
[4]三巴:指巴郡、巴西、巴东。今四川东部一带。按,三巴为太白流夜郎所经之地。
[5]夜郎:今贵州正安。带霜寒:太白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》云:“扫**六合清,仍为负霜草。”以“负霜草”为迁客自喻,故曰“带霜寒”。
[6]长句:唐人称七律、七古、七言歌行为长句。
[7]绣衣:指御史台官员。亦称绣衣直指。见《汉书·百官公卿表上》。
[8]“病如”句:化用“桃李不言,下自成蹊”语。见《史记·李将军列传赞》。
[9]大宛马:汉西域大宛所产名马。此指待诏翰林所借御厩中马。
[10]款段:行走迟缓之劣马。马少游欲居乡里,“乘下泽车,御款段马”。见《后汉书·马援传》。
[11]“赖遇”四句:感激南平太守李之遥与南陵令韦冰之勉励与持论,使之豁然开朗消除愁闷。南平,指南平太守李之遥。太白称之族弟,有《赠从弟南平太守之遥二首》。南平,即渝州,今重庆。夫子,对韦冰的尊称。
[12]山公:指晋山简。曾出任征南将军,镇守襄阳。好酒,童谣云:“山公出何许?往至高阳池。日夕倒载归,酩酊无所知。”见《晋书·山涛传》。此指韦冰。
[13]头陀:头陀寺。故址在今湖北武昌蛇山。
[14]“我且”二句:故作狂言,以破愁闷。诗出,即有人讥其狂。故复作《醉后答丁十八以诗讥予捶碎黄鹤楼》一诗,诗云:“黄鹤楼高已捶碎,黄鹤仙人无所依……一州笑我为狂客,少年往往来相讥。”其后禅僧作偈云:“一拳捶碎黄鹤楼,一脚踢翻鹦鹉洲。有意气时消意气,不风流处也风流。”颇得其旨。
[15]赤壁争雄:谓孙刘联军败曹操于赤壁。喻安史乱后藩镇割据争雄事。赤壁,传闻遗址多处,较可信者为今湖北蒲圻赤壁。
[点评]
本篇写赦后于江夏遇故交韦冰,叙离合情怀。诗中屡见“苦心”、“人闷”、“心闷”、“苦辛”、“愁来”、“离忧”诸词,足见其时太白心中之苦闷忧愁。其所愁所忧,非独身世之潦倒,亦忧时世之可危。安史乱后,诸节度拥兵自重,复现“赤壁争雄”之势,此时世之可忧者也。故有捶碎黄鹤楼倒却鹦鹉洲之语,以消其意气。