一
扬清歌,发皓齿,北方佳人东邻子[2]。且吟白纻停绿水,长袖拂面为君起[3]。寒云夜卷霜海空,胡风吹天飘塞鸿[4],玉颜满堂乐未终。
二
馆娃日落歌吹深[5],月寒江清夜沉沉。美人一笑千黄金[6],垂罗舞縠扬哀音。郢中白雪且莫吟[7],子夜吴歌动君心[8]。动君心,冀君尝,愿作天池双鸳鸯,一朝飞去青云上。
三
吴刀剪彩缝舞衣[9],明妆丽服夺春晖。扬眉转袖若雪飞,倾城独立世所稀[10]。激楚结风醉忘归[11],高堂月落烛已微,玉钗挂缨君莫违[12]。
[注释]
[1]白纻辞:乐府舞曲旧题。吴舞《白纻舞》盛行于两晋六朝,为民间舞蹈。《宋书·乐志》:“《白纻舞》,按舞词有巾袍之言,纻本吴地所出,宜是吴舞也。”其辞为舞曲歌词,亦称《白纻舞歌》,本题又作《白纻舞辞》。
[2]北方佳人:汉李延年《歌》曰:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”见《汉书·孝武李夫人传》。东邻子:指东邻女子。宋玉《登徒子好色赋》谓“臣里之美者,莫若臣东家之子”。又,司马相如《美人赋》亦曰:“臣之东邻有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿,颜盛色茂,景耀光起。”后因以“东邻子”喻美人。
[3]白纻:即《白纻辞》,又称《白纻歌》。绿水:亦作《渌水》,古时高雅的舞曲。二句本鲍照《白纻辞》:“古称绿水今白纻,催弦急管为君舞。”及沈约《白纻辞》:“长袖拂面为君施。”
[4]塞鸿:又作塞雁,边塞鸿雁。诗人多用以比喻离乡远行者。鲍照《代陈思王京洛篇》:“春吹回白日,霜歌落塞鸿。”一本作“寒鸿”。
[5]馆娃:指馆娃宫。传说吴王夫差作宫于砚石山以馆西施,吴人称美女为娃,故曰馆娃宫。故址在今苏州西南灵岩山上。
[6]一笑千黄金:谓美人之笑难得。《艺文类聚》卷五七引东汉崔骃《七依》:“美人进以承宴,调欢欣以解容,回顾百万,一笑千金,振飞縠以长舞袖,袅细腰而务抑扬。”为二句之所本。
[7]郢中白雪:指高雅舞曲。典出宋玉《对楚王问》。
[8]子夜吴歌:即吴地《子夜歌》。又名《子夜四时歌》,通俗歌曲。相传为晋女子子夜所作。见《宋书·乐志》。
[9]吴刀:吴地所产之剪刀。
[10]倾城独立:语本李延年《歌》:“北方有佳人,绝世而独立。……宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”
[11]激楚结风:语本司马相如《上林赋》:“鄢郢缤纷,激楚结风。”《激楚》与《结风》为楚国鄢郢所流行的两种乐曲,节拍均如疾风,急促哀切。
[12]玉钗挂缨:语本司马相如《美人赋》:“玉钗挂臣冠,罗袖拂臣衣。”缨,冠带。
[点评]
三首当是游江南时宴饮之际,仿南朝鲍照同题乐府之作,句式形神略同。鲍照《白纻歌三首》均写美人歌舞事,太白三首亦然。惟鲍作为始兴王濬而赋,因有“思君厚德”感恩之语,而李作则有寒云塞鸿漂泊之感。