第十一章 温迪的故事(1 / 1)

第十一章

温迪的故事

“现在我要开始讲故事,注意听吧!”温迪坐下来,开始讲故事了。孩子们都坐在**,做出一副严阵以待的样子,迈克尔坐在温迪的脚下。

温迪的故事是这么开头的:“很久很久以前,有一位先生……”

“为什么是位先生而不是位女士呢?”卷毛开始发问了。

“要是是一只白老鼠该多好!”尼布斯也应和着。

故事一开始便被打断了,温迪不得不命令孩子们安静下来:“当然还有一位女士,而且……”

“妈妈,您是说还有一位女士吗?她没有死,是不是这样的,妈妈?”双胞胎里的老大问道。

“是的,她没有死。”

“哦,她没有死,我太高兴了!”图图一点儿也不掩饰心中的快乐,“约翰,你呢,高兴吗?”

“当然,高兴极了!”

“你呢,尼布斯,你高兴吗?”

“很高兴!”

“双胞胎,你们高兴吗?”

“我们也很高兴!”

“天哪!”温迪轻轻地叹了口气。

“安静!”彼得大声地制止了各种讨论。虽然他一直不喜欢温迪讲的这个故事,可他还是觉得温迪把故事讲完再做评论才公平。

“故事的主人公叫作达林,而这位女士就是达林太太。”温迪接着讲她的故事。

“我认识他们!”约翰说这话的时候露出一丝孩子气的好胜。

“或许,我也认识他们呢?”迈克尔的态度有点儿迟疑。

“达林先生和达林太太结婚了。你们知道他们结婚后有了什么吗?”温迪故意问了一个问题。

“白老鼠!”尼布斯这个小机灵鬼脱口而出。

“不是。”

“真的很难猜啊!”图图故意做出一副很为难的样子,尽管这个故事他已经能倒背如流了。

“图图,安静点儿!他们结婚后有了三个后代。”温迪说。

“什么是后代?”

“你这样的就算是后代,双胞胎!”

“原来我就是一个后代。约翰,你听到了吗?我就是一个后代。”

“后代就是孩子的意思。”约翰解释道。

“唉,天哪!”温迪叹了口气接着说,“达林夫妇的三个孩子有一个忠实的保姆,名叫娜娜。可是有一天娜娜把达林先生惹火了,达林先生就把娜娜拴在院子里。没有了娜娜的照顾,于是,这三个孩子全飞走了。”

“这真的是一个好故事呢!”尼布斯说道。

“他们一直飞啊飞,飞到了永无乡。”温迪说,“永无乡住了很多丢失的孩子……”

“对,他们就是在永无乡!”卷毛似乎找到了一个答案,兴奋地插了一句,“反正我觉得他们一定就在那儿!”

“温迪!丢失的孩子里面是不是有一个名叫图图的?”图图激动地问道。

“是的。”温迪答道。

“哈哈,故事里面有我!尼布斯,你看吧,我已经在一个故事里了。”

“安静!现在我要你们思考一个问题:孩子都飞走了,可怜的达林先生和达林太太的心情会怎么样呢?”

孩子们的表情都黯淡下来,并伴随着一声声哀叹。虽然他们一点儿也不关心这对可怜的父母心里是如何悲伤,可孩子们的表情就是这么简单。

“他们看到孩子们的空床会是什么样的心情呢?”温迪问道。

“肯定很悲惨!”双胞胎里的老大开心地说。

“我觉得这会是个悲伤的故事,结局肯定不好。”双胞胎里的老二说,“尼布斯,你觉得呢?”

“我也有一点儿担心。”尼布斯说道。

“你们会这么害怕的原因,是你们不知道一位母亲的爱是多么伟大。”温迪得意地跟孩子们说,现在故事要说到彼得最讨厌的部分了。

“我喜欢母亲的爱。”图图用枕头砸了一下尼布斯,“你喜欢母亲的爱吗,尼布斯?”

“当然,我非常喜欢!”尼布斯把枕头回砸给图图。

温迪很满意这群孩子的反应,接着她愉快地说下去:“故事里的女主人公知道她的母亲会一直让窗户开着,好让有一天他们的孩子能够飞回去。所以,他们这一飞就飞走了好多年,享受他们在外面的快乐生活。”

“难道他们一直没有回过家吗?”

“故事进行到这里,”温迪似乎在心中鼓起了很大的勇气,才将故事的结局说出来,“大家来猜猜后面会发生什么事情?”

于是,孩子们都开始蠢蠢欲动地扭动身体,似乎这样更容易看到将来要发生的事情。

“很多年之后,一位漂亮的小姐在伦敦火车站下了车,大家知道她是谁吗?”

“温迪,她是谁啊?”尼布斯大声地喊道,浑身上下的兴奋细胞都被调动起来,似乎从来没听过这个故事。

“呃……她是不是……就是——美丽的——温迪小姐?”

“啊!正是她!”

“那陪同她的两个一表人才的帅小伙儿,一定就是约翰和迈克尔吧?”

“是的,正是他们!”

“我们故事的女主人公温迪指着那扇一直开着的窗户,对她的弟弟说:‘亲爱的弟弟,你们看到了吗?那扇窗户还开着。因为我们一直相信母爱,对它抱以崇高的信念,现在看到了吗?我们的信念终于得到了回报。’说完,他们就飞了起来,飞到了最爱的爸爸妈妈身边。你们可以想象他们有多幸福吗?这种重逢的幸福,真的是不能用语言表达出来的,我也就不多说了。”

故事讲完了,不管是讲故事的人还是听故事的人都觉得自己被幸福包围着。

这个故事挺合乎情理的。我们有时候真的会像那些没心没肺的孩子一样,说走就走。孩子们的心思真的无法理解,他们走了之后,会毫无顾虑地玩个痛快。但当他们需要有人特别关心他们的时候,他们又会突然回来,还是抱有十分的把握回来的,他们知道他们回来会得到不一样的奖励,而不是惩罚。

因为他们知道,无论走多远,他们的母亲都会在远方关心着他们,等待着他们。正因为这样,他们才会在外面流连那么久。

故事讲完后,有一个人发出了一声沉重的叹息,他似乎比这里所有的人都更懂得这种感情。

“你怎么了,彼得?”温迪听到彼得的叹息,急忙跑到彼得的身边,她以为彼得是因为身体难受才发出这声叹息的。她关切地摸着彼得的胸口:“你还好吧,彼得?是不是哪里疼啊?”

“不是身体上的疼。”彼得阴沉着脸说。

“那是哪里疼呢?”

“温迪,我觉得你对妈妈的看法是错误的。”

彼得的这句话引起了大伙儿的恐慌,大家都焦急不安地围到彼得身边来。于是,彼得将他一直深藏在心里的话毫无保留地说了出来。

“我曾经也以为我的妈妈会永远开着窗子等我回去,就在外面待了很久很久。过了很多很多个月后,我飞了回去。可是,我发现窗子已经关上了,因为我的妈妈把我完完全全忘了,另一个小男孩儿睡在我的**。”

事实究竟是什么样的,我们都不知道,可彼得相信这就是事实。

彼得的这番话可把他们吓坏了。

“你确定所有的妈妈都是这样的吗?”

“是的。”

原来妈妈们是这个样子的,真是太让人讨厌了。

不过,孩子们可能随时会放弃自己的主意,而什么时候放弃,只有他们自己最清楚。

“温迪,我们回家吧!”约翰和迈克尔一起对温迪说道。

“好吧!”温迪亲切地搂着他们。

“难道今晚就要回去吗?”孩子们疑惑地问道。或许在孩子们的心里一直有这样一个念头,他们没有妈妈依然可以过得很好,只有妈妈们才会觉得没有孩子,生活就无法继续下去了。

“我们马上就走。”温迪果断地说,因为这时候她突然产生了一个可怕的念头:说不定他们的妈妈也把窗户关上了,此刻正在哀悼他们呢。

一旦有了这种想法,温迪的内心就变得极为恐惧,甚至忘记了彼得的心情,她对彼得说道:“彼得,请你帮我们做一些必要的准备,可以吗?”

“遵命!”彼得冷淡地答道,那个神情仿佛是被要求做一件无关紧要的事情。

马上就要分别了,可是温迪和彼得都丝毫没有流露出依依不舍的感情。或许是因为温迪真的不在乎,彼得就耍了一点儿小性子,他心里肯定是这么想的:“既然你温迪一点儿都不在乎,那我彼得也不在乎。”

可是,他心里肯定是非常在乎的,他甚至将这些怨气撒到那些大人身上,他觉得是这些大人将事情变得这么糟糕的。所以他想出一个报复的办法来:每次钻进树洞的时候,他都要非常急促地呼吸,每秒大概呼吸五次之多。这种报复方式不是没有依据的,因为在永无乡有这样一个说法:你每呼吸一次,就有一个大人死去。虽然这种办法幼稚而且可笑,但在彼得看来,唯有这样,才能将心里的怨恨发泄出来。

彼得向印第安人做了一番交代之后,就回到了地下的家里。只是他没有想到,在他离开家的一会儿,家里就乱成了一锅粥。孩子们因为担心温迪要离开他们,竟开始想出各种方式威胁着,让温迪留下来。

“如果温迪走了的话,我们的生活将会多么糟糕啊!”他们嚷嚷道。

“不行,我们不让她走。”

“要不我们把她拘禁起来?”

“是啊,可以把她锁起来。”

各种可笑但纯真的想法让温迪陷入了困境。她想到了一个办法,知道应该向谁求助,她把目光投向图图。

“图图,我要向你申述。”她喊道。

温迪居然向图图求救,图图可是他们中间最笨的一个。

可是,这一刻图图的反应是出人意料的。他似乎甩掉了他的愚笨,表现得如同一个绅士,回答得巧妙且让人刮目相看。

“从来没有人拿我图图当一回事儿,但是这次我要表明我的态度。”图图坚定地说道,“如果有人对温迪不礼貌、不绅士、不尊重,我就会让这个人付出流血的代价。”

说完这番话,图图拔出了一把刀,这时候的图图仿佛一个英勇的武士,充满了不可一世的高昂气势,这股气势让别的孩子都退缩了。这时候,彼得回来了,孩子们知道,从彼得那里无论如何都得不到支持,因为他们知道,彼得是不会强迫一个女孩儿留在永无乡的。

“温迪,”彼得在房间里踱来踱去,对温迪说,“我已经跟印第安人说好了,由他们护送你们出树林,飞行会让你们过度劳累的。”

“谢谢你,彼得!”

“出了树林之后,小叮当会带你们过海的。”彼得用他的尖锐而急促的声音吩咐尼布斯叫醒小叮当,他的声音里充满了一股不可抗拒的气势。

尼布斯敲了两次门,才听到小叮当的回答。其实小叮当已经醒过来坐在床边偷听他们的对话好久了。

“你又是谁,谁让你敲我的门的?滚开!”小叮当嚷嚷道。

“小叮当,你该起床了,带着温迪过海。”尼布斯喊道。

小叮当听说温迪要走了非常开心,可是她又不愿意做温迪的领路人。她用更加恶劣的语气表明了她的态度,然后又假装睡觉了。

对于这种公然且没有礼貌的拒

绝,尼布斯感到非常惊讶,就对彼得喊道:“她说她不起来!”彼得听后,严肃地朝小叮当的房间走去,并大声地对小叮当喊道:“小叮当,如果你现在不马上起床的话,我就要拉开门帘进去了,到时候我们可都要看到你穿着睡袍的样子了!”

这句话明显起了作用,小叮当一下子就从**跳到地上。“谁说我不起来?”她大声地喊道。

与此同时,温迪、约翰和迈克尔都已经收拾妥当,准备上路了。大伙儿都愁眉苦脸地望着温迪,心里充满了沮丧。这种心情是悲伤且复杂的,因为他们不单单要失去温迪,更多的是他们觉得温迪肯定会遇到很好的事情,然而这些事情都没有他们的份儿,他们当然喜欢那些新鲜奇特的事物。这些幼稚的想法让他们无法开心起来。

温迪望着他们可怜巴巴的脸,想着他们心里一定有一种特别美好的东西,有点儿心软了。

“孩子们,我最亲爱的孩子们,我敢保证,如果你们同我们一起回去,我们的爸爸妈妈一定会把你们都收养起来的。”

温迪这番话其实是对彼得说的,但孩子们听到这番话,都认为是温迪对他们发出的邀请,他们开心得快要跳起来了。

“难道他们不会觉得我们人太多了吗?”尼布斯一边跳着,一边问道。

“不会的。”温迪一边回答,一边在心里快速地计算起来,“只要在客厅里加几张床就可以了。如果是礼拜四,可以把床搬到屏风后面,这样别人就看不到了。”

“彼得,我们真的可以去吗?”孩子们把头扭向彼得,用恳求的语气问道。他们认为,只要他们去了,彼得就一定会去的。或者彼得不去也没关系,这个他们并不在乎。在新鲜事物到来的时候,孩子们宁可扔下他们最亲的人去寻求新鲜事物。

“好吧!”彼得苦笑着答应了。孩子们像是得到指令似的,立刻跑去收拾自己的东西。

“不过,在走之前我要给你们吃药。”温迪想她把一切都搞定了,就这样要求孩子们。她喜欢给孩子们“药”吃,而所谓的药不过是清水而已,是从一个葫芦里倒出来的水,被温迪轻轻地一摇,并按照滴数分给孩子们,这水就被赋予了神奇的力量。但是温迪并没有把她的“药”分给彼得,因为她刚要给彼得吃“药”的时候,看到彼得的脸色,不由得心头一沉。

“请你立刻去收拾你的东西,彼得。”温迪的声音明显颤抖了。

“不!”彼得装出一副若无其事的样子,“温迪,我不会跟你们一起去。”

彼得说完这话,故意在房间里到处溜达。为了掩饰他对温迪的不舍,他还故意吹起了他那支笛子,他佯装陶醉的样子和没心没肺的曲调让温迪不得不追着他跑,虽然这样显得滑稽且不体面。

“要不,你也去找你的妈妈吧,彼得。”温迪试图说服彼得。

即使彼得真的有一个妈妈,估计彼得也不会惦记她了吧。没有了妈妈,彼得依然可以过得很好,在彼得的心里,他只想到妈妈们的坏处,他早已把她们看透了。

“不!不要!”彼得斩钉截铁地告诉温迪,“我的妈妈或许会跟我说:‘彼得,你已经长大了。’可是我只想永远做个孩子,永远玩下去。”

“可是,彼得……”

“不要!”

彼得不想去,这个消息必须让孩子们知道。

“孩子们,彼得是不会去的。”

孩子们都已经将他们的行李收拾好了,他们的肩膀上都扛着一根小木棍,小木棍后面挂着一个包袱。听到这个消息后,孩子们心里的第一个念头就是:如果彼得不去了,他会不会也不让他们去了?

但是彼得并没有这么做,或许他心里还存有一丝自尊,他不屑于这么做。他甚至阴沉着脸说:“如果你们找到了妈妈,希望你们会喜欢她们。”

这句话带有明显的讽刺和挖苦,孩子们听完后有点儿不自在,大多数人还露出疑惑的神色,他们的神情似乎在说:“谁这次要去的话,估计会被大家认为是傻瓜吧?”

“好啦!”彼得喊道,“别哭泣,别心烦!再见了,温迪。”他以一副十分不在乎的样子伸出手,想给他们一个干脆的道别。彼得道别,感觉他们真的现在走了似的,不过彼得还有一些重要的事情要做。

温迪只是握了握彼得的手,因为彼得似乎并不想要更多的东西,比如说一个“顶针”什么的。

“彼得!别忘了换上你的法兰绒衣服!”温迪说完这句话,显得十分不舍。她总是把注意力放在他们的法兰绒衣服上。

“好的。”

“你要吃药。”

“好的。”

说完这些话,接下来是诡异和别扭的沉默,因为该说的话都说完了。

彼得很想打破这种尴尬的局面,他不是那种会在人前流眼泪的人,于是朝小叮当大声地喊道:“小叮当,你好了吗?”

“好啦!好啦!”

“那就给他们带路吧!”

小叮当飞上了附近的一棵树,可是她发现没有人跟着她。因为就在这个时候,印第安人被海盗们偷袭了,这是一场可怕的进攻,场面变得混乱且让人不安,原本寂静的地面上充满了兵戎相见的刺耳声音,除此之外,还有各种呐喊声。

然而地下是一片寂静,所有的人都因惊恐而张大了嘴,并保持着张大嘴的样子。温迪跪了下来,朝彼得伸开双臂,仿佛有一股力量将她推到了彼得的身边。现在所有的人都向彼得伸开双臂,他们用求助的眼神望着彼得,请求彼得不要抛下他们。而彼得不负众望,勇猛地拔出了他的剑——那把他以为用来杀死了巴比克的剑,迎向了敌人。刹那间他的眼睛闪耀着一股光芒——一股不容置疑的、正义的、无畏无惧的光芒。

(本章完)