便条(1 / 1)

闲笔散章 萧琅 200 字 3个月前

Thisisjusttosay

ihaveeaten

theplums

thatwerein

theicebox

andwhich

youwereprobably

saving

forbreakfast

forgiveme

theyweredelicious

sosweet

socold

——WilliamCarlosWilliams

******

[翻译]

便条:

我吃了

放在

冰箱里的

梅子

它们

大概是你

留着

早餐吃的

请原谅

它们太可口了

那么甜

又那么凉

——(美)威廉斯

**********

据说是隐喻当代人际关系的诗……不过我喜欢的是它简约而明快的感觉,读起来像吃了冰镇梅子一样清凉甜美。尤其是那句sosweet,socold,可爱极了!