紫式部是日本平安时期的女作家,她的长篇巨著《源氏物语》是日本第一部长篇写实小说。小说描写了平安时期日本的政治、社会风貌,揭露宫中的斗争,表达一夫多妻制给妇女造成的苦难。紫式部也因此被誉为“大和民族之魂”。
紫式部大约生于978年,她的父亲是一名中层官员,同时是一名汉诗歌赋学者,她的祖上及家族成员都是有名的歌人。受家庭环境的影响,紫式部从小接触诗赋、音乐等文化。她熟读中国的《史记》和白居易的诗歌,对佛经也有所了解。紫式部婚后不久丈夫就逝世了,她一面抚养孤女,一面开始写作《源氏物语》。当时的执政大臣藤原道长听说她的才能,推荐她入宫做了自己女儿即一条彰子皇后的女官。入宫后的耳闻目睹,使她对宫中生活和政治的内幕有了更深的了解,也决定了《源氏物语》的写作倾向。
《源氏物语》全书54回,近百万字,分为两大部分。其故事背景跨越三朝四代,历时70多年,出场人物达到400多个。小说最显著的特色之一就是塑造了众多性格丰满且美丽的女性角色,其中戏份较多的就有二三十人。紫式部根据人物各自的性格、心理特点,以及她们的出场需要,用多少不一的笔墨和不同的角度去描绘她们。
在紫式部看来,源氏的滥情是一种罪恶,而罪恶的后果就是与他有深入瓜葛的女子最后都不得善终。比如薰君的出现是恶果中最致命的部分——作为源氏女人的私生子,他映照了冤孽的开头,是对源氏与藤壶私通的辛辣讽刺。小说以薰君的悲剧作为故事结尾,是紫式部轮回报应思想观念的表现。
《源氏物语》无疑是一部言情小说,然而它的意义却不仅在于此。小说以封建社会里的贵族男女作为主角,故事背景就是社会背景,所以除了描写主人公与各个女子之间的情爱故事,还描写了宫廷的夺权斗争、皇室贵族的腐败堕落,以及当时贵族阶层的生活、文化、思想等各方面的情况。
同时,小说还适当地加入了中国古代同时期的各种思想、制度及文化等方面的内容。紫式部广泛地引用了《论语》《史记》《汉书》等著作的典故,以及同一时期中国唐代刘禹锡、元稹及白居易的诗歌。总的来说,《源氏物语》犹如一部色彩斑斓的艺术画卷,它是后世研究日本文化的重要材料,也是探究中日之间文化联系的珍贵史料。
中世纪日本文学
日本古代没有文字。传说,约4世纪,朝鲜半岛三国时代百济学者王仁,应在日百济学者阿直岐之邀,携《论语》十卷、《千字文》一卷赴日本,日本才开始用汉字写文章。8世纪的奈良时代,日本出现了最早的书面文学——散文《古事记》、诗歌《万叶集》。
《古事记》记录了从建国神话到推古天皇时代的事。虽然全书都是用汉字写成的,但日语的语法结构已经有所体现。
《万叶集》是日本的和歌总集,古称倭歌或倭诗,又称大和歌和大和言叶,它在日本的地位相当于中国的《诗经》。《万叶集》收录了4500首作品,时间跨度达130年,约在8世纪后半叶由大伴家持完成。《万叶集》中的诗歌形式多样,有长歌、短歌、旋头歌、杂歌、四季歌和四季相闻等。和每句字数相同的汉诗不同,和歌的结构是每句5字或7字交错出现。平安时期(9世纪—12世纪)后,仅有短歌渐成优势。明治维新之后,和歌就专指短歌了。