第三十四章 万事通终于有机会说双关语一吐怒气,但是可能没被听到(1 / 1)

费雷亚斯·福格被关押了起来。他被囚禁在利物浦海关大楼里,要在那里过一夜,等待着被转送伦敦。

福格被逮捕时,万事通真想扑向警探。几名警察拦住了他。阿乌达夫人,被这突如其来的事情惊呆了,她一头雾水,根本不懂这是怎么回事。万事通向他解释了情况。福格先生,这样一位正直而勇敢的绅士,是她的救命恩人,居然以盗窃的名义,被逮捕了。年轻女人抗议这种指控,她心里很气愤,泪水在她眼睛里打转,因为她感觉自己无能为力,什么都做不了,救不了她的恩人。

至于菲克斯,他逮捕了绅士,因为他的职责要他逮捕这个人,不管他有罪与否。法律会来定夺的。

这时万事通想到一件事,一件可怕的事——他本人正是这一切不幸的源头!确实,他为什么要对福格先生隐瞒那次际遇呢?当菲克斯透露了自己警探的身份和他身负的任务时,为什么他要自己一个人扛着而不告诉他的主人呢?他的主人如果知道了,一定会向菲克斯证明自己无罪,向他表明是他弄错了;无论如何,他不会给这个讨人厌的警探承担旅费,让他追踪自己,这家伙最关心的就是在绅士踏上英国土地的时候将他逮捕。可怜的小伙子想到自己的过错、自己的不谨慎,止不住地后悔。他默默流泪,让人看着心痛不已。他真想打爆自己的脑袋。

阿乌达夫人和他不顾寒冷,待在海关大楼的列柱廊下。他们俩都不愿意离开那里。他们想再见到福格先生。

至于这位绅士,他断然是正式破产了,而且在他眼看就要到达目的地的时候。这次逮捕让他无可挽回地输了。他在12月21日,正午还差二十分钟到达利物浦,八点四十五分要到革新俱乐部,当中还有九小时零五分——而他到达伦敦只需要六小时。

这时候,要是有谁闯进海关大楼,就会看见福格先生一动不动坐在长木凳上,并没有生气,依然无动于衷。不能说他逆来顺受,但是这最后的打击也没能使他激动起来,至少表面看来如此。他是不是暗自在内心积聚起一股可怕的狂怒,只等到最后一刻才以不可遏制的力量爆发出来?没人知道。但是费雷亚斯·福格就在那里,平静地等待着……什么呢?他还是保留着一线希望?当监狱的大门当着他的面关起来的时候,他还是相信会成功吗?

不管怎么样,福格先生小心翼翼地把他的手表放在桌上,看着指针行走。他的嘴里没有蹦出一个字,但是他的目光有一种奇特的专注。

无论如何,情况很糟糕,即使无法读懂他的内心,也能得出结论:“如果作为一个正直的人,费雷亚斯·福格是要破产了。”

“如果作为一个不正直的人,他也被抓住了。”

他想到办法自救了吗?他有没有想找一找这栋大楼是否有一个可利用的出口?他想逃跑吗?别人会这么认为,因为有时候,他在房间里转圈。但是房门关得严严实实,窗户也上了铁栅栏。于是他又坐下来,从皮夹子里拿出他的旅行路线。在线上写下这么几个字:“12月21日,星期六,利物浦。”

他又加上:“第八十天,上午十一点四十分。”

他等待着。

海关的大钟敲响一点钟。福格先生注意到,他的表比这只大钟快了两分钟。

两点钟!他意识到就算此刻坐上一辆火车,也来得及在晚上八点四十五分之前赶到伦敦和革新俱乐部。他的眉头稍稍皱了起来……

两点三十三分,外边响起了一个声音,是房门打开时的咯吱声。传来了万事通和菲克斯的声音。

费雷亚斯·福格的目光瞬间闪亮了一下。

房门打开了,他看到阿乌达夫人、万事通和菲克斯奔向他。

菲克斯上气不接下气,头发乱蓬蓬的……说不出话来!

“先生,”他嗫嚅着,“先生……对不起……不巧实在太像了……三天前窃贼被抓住了……您……自由了!”

费雷亚斯·福格自由了!他向警探走去,面对面盯着他,只迅速做了一个他从来没做过而且以后可能也不会再做的动作,他把两臂往后一收,然后,以机器人的精准,用两个拳头猛击倒霉的警探。

“干得漂亮[1]!”万事通大喊,禁不住说了一句邪恶的双关语,尽显法国人本色,他又加了一句,“老天开眼!这才是英格兰拳头[2]最好的应用方式!”

菲克斯跌倒在地,一句话也没说。他是罪有应得。福格先生、阿乌达夫人、万事通马上离开了海关。他们跳上一辆马车,几分钟后,他们来到利物浦火车站。

费雷亚斯·福格询问有没有开往伦敦的快车……这时是两点四十分……快车是在三十五分钟前开出的。

费雷亚斯·福格于是订了一辆专门列车。

车站上有好几台高速机车;但是,根据车站的规定,专车在三点之前不能出站。

三点钟,费雷亚斯·福格对司机说了几句话,许诺给他一笔奖金,他在年轻女人和忠实仆人的陪伴下,坐上了开往伦敦的火车。

必须要五个半小时内穿越利物浦到伦敦的距离——如果道路顺畅的话,这是很容易实现的。但是他们遇到不可抗的延误,当绅士到达火车站时,伦敦所有的大钟都指着八点五十分。

费雷亚斯·福格完成了这次环球旅行,迟到了五分钟!

他输了。

[1] 这里是法语中的双关语,有“干得漂亮”的意思,也有“打得好”的意思。

[2] 这里涉及一个双关语,法语中“英格兰拳头”和“英格兰点”同音,“英格兰点”是一种花边。