◎殿下,我会娶你的!◎
“夫人,但愿太子殿下不会不悦——您面前的二十万人都钟情于您。”
布利萨克元帅深深鞠躬,对马车里的少女微笑道。
华贵的马车刚刚驶过专为她而建的凯旋门,馥郁的花香簇拥在她四周。珠宝熠熠的王冠点缀着繁复图画,水晶般的车窗玻璃晶光四射,灿烂的阳光落在彩绣辉煌的丝绸与天鹅绒上。
年轻的王储妃十八岁,第一次从凡尔赛宫来到巴黎。
鲜花、水果、美酒与烤肉的香气在市中心广场的空气里弥漫,烟火在教堂的塔楼四周绽开朵朵绚烂,无数船只点起灿烂的火把,仿佛整片天空都幻化为梦境。
少女情不自禁地将手覆上心口:“这一刻我永远也不会忘记。”
她的淡金色秀发在阳光下流淌着灿烂的光芒,洁白剔透的肌肤亮丽夺目,浅淡如勿忘我的蓝色眼眸里染上感激的亮光,微笑着转头看向窗外,回望欢呼的人群。
这时,她的目光忽然凝固了。
亮晶晶的窗玻璃上,一缕鲜血蜿蜒而下。
少女猛一个寒战,下意识抬头望去。
“奥地利母狼!**|妇!”周围嘈杂的人群不是在兴奋欢呼,而是在疯狂咒骂。
变形的人脸挤挤挨挨地贴在窗户玻璃外面,变形到极度狰狞,无数双手噼里啪啦地拍着车门。
有人扯着嗓子用最粗鄙的音调唱歌,“路易,你要想看看野种和婊|子,就照镜子看看王后和太子!”
砰!砰砰砰!
纷乱人声中忽然响起震耳欲聋的枪声,引来歇斯底里的尖叫。
“保护好王后,他们是来杀她的!”
她最后的护卫米奥芒德把卧室的木门打开一条缝,冲她的侍女吼道。
门哐当一声关上,门外随即传来混乱的钝物撞击声。
暗红色的**一点一点无声地从门缝里渗出,鼻尖是铁锈黏腻而潮湿的味道。
滚烫的鲜血。
冰冷的刀刃。
呛人的硝烟。
丈夫的、挚友的头颅。
小小棺材里孩子灰白的面容……
一切都在燃烧,在撕裂,让她沉入永世再无光明的地狱。
“玛丽·安托瓦内特!”
一个粗哑的嗓音突兀响起,她被粗暴地搡醒了。
法国巴黎,贡西哀尔杰监狱,“死神的接待室”。
此时是凌晨四点,微弱的启明星在天幕一角闪烁,湿冷的露水从窗框边角处滑落。
心脏依然在剧烈跳动,额头一片湿冷,但她只用片刻就已全然清醒。
毕竟,她并不是第一次在这个时候被讯问。
但她知道,这次不一样。
“你有最后一个机会。”
身穿黑色长袍的特派员冷漠地开口,“三天前为你送信的那个狱卒,叫什么名字?”
他的目光如鹰隼般阴沉凶狠,高大身躯微微前倾,制造出居高临下的无形威慑。
这位落魄的王后囚禁于死刑犯监狱中,居然还有狱卒刚认识不久就赌上生命试图救她越狱,这令他们始料未及,更怒不可遏。
可端坐的女子连气息都很快平稳下来,淡淡地瞥了他一眼,“告诉您,好让您砍了他的头么?”
法兰西混乱的变局发展至今,已经完全失控。
在法庭上为她辩护的律师已锒铛入狱——哪怕他们因为害怕像为国王辩护的律师一样上断头台,几乎不敢说什么话。
而押送她上庭受审的宪兵军官不过是在她险些跌倒时扶了她一把,就面临叛国罪的死刑指控。
男子的目光更冷了,“只是调查。而且,这是你最后一个机会。”
她沉默了几秒,悠然叹了口气:“我不记得了。您知道,我记性不好,向来不记得下人的名字。”
“哗啦”一声,特派员猛地掀袍立起,低沉地冷哼一声:“很好。那就直接宣判吧。”
一阵寒风刮过,湿冷墙面上的烛火微光摇晃起来。
“玛丽·安托瓦内特,你背叛了共和国,犯有叛逆罪、贪污罪、通敌叛国罪、危害国家安全罪、挥霍国家财产罪、身为女人道德败坏之罪,判处死刑。”
“死刑将于二十四小时内执行,地点在革命广场。”
她平静的目光从那垂着眼不敢看她的年轻宣判者身上划过,看向了一旁特派员阴鸷的身影,语气平缓地开口:“你们可以是我的刽子手。”
嘴角微微翘起,“但你们永远不会是我的法官。”
太阳升了起来。
时隔数月再次见到阳光,已是生命的尽头。
囚车离开司法宫庭院,穿过蓝天下波光粼粼的塞纳河,从三圣母广场北上,从铸币街和滚木街一直行至圣奥诺雷街的街口,再进入革命街,最终到达人头攒动的革命广场。
断头台已经在那里等着她。
数个月暗无天日的囚禁让她在剧烈的阳光下视线模糊,反绑在背后的双手又让她难以维持平衡。
她一个趔趄,忽然意识到发生了什么——
她踩到了刽子手桑松的脚。
“请原谅。”她下意识道歉。
周围的气氛忽然凝滞了一瞬间,一种尴尬又紧张的寂静攫住了断头台边的人群。
但她已不再在意。
“我们只想用自己的鲜血,换回法兰西的幸福。”她曾在行刑前最后一封信里写道。
但愿这个混乱中的国度还能拥有它的幸福。
但愿死后,没有天堂。
灿烂的阳光下,断头台顶端的利刃闪烁着银亮的光芒,仿佛一片神秘而渺远的幻象。
1793年10月16日。
曾经的法兰西王后玛丽·安托瓦内特死于正午一刻,法国大革命四年零三个月的第二天。
原本晴朗的天空忽然阴云密布,暗红的冷雨沿着断头台的寒刃滴落。
……
噼啪,噼啪。
细微的壁炉柴火声中,她睁开了眼睛。
朦胧的视线中,金黄的阳光温暖地洒在她身上,浓稠得仿佛淋入燕麦粥的蜜糖。周围干燥而温暖,蔷薇与树莓的甜香萦绕于鼻尖。
这是……?
这不是地狱吧。
她下意识地揉了揉眼睛,便听见笃笃的敲门声响起。
“安塔妮亚殿下,音乐会已经结束了。别忘了宴会在两小时后开始哦。”一个莫名熟悉的温柔声音说。
安塔妮亚殿下?
这回,她是真的愣了。
已有二十多年没有人这么叫她了。
自从嫁到法国之后,她就成为了玛丽·安托瓦内特。
唯有童年家里的人们会叫她安塔妮亚——这是因为玛丽亚·特蕾西亚女王的十一个女儿全部都以“玛丽亚”为名,以此纪念圣母玛丽亚。
于是,她们都以第二节名字区分。
四周景象在此时清晰地映入了眼帘。
枝形吊灯悬挂在高高的大理石墙上,四面皆是稳重而壮丽的黑与白,与她上辈子最熟悉的洛可可明艳奢华风格形成鲜明对比。
虽然已有些陌生,但她还是一眼认了出来。
这是维也纳的霍夫堡宫,属于哈布斯堡家族的冬宫。
嫁到法兰西后的二十四年里,她再也没有回到过这里。
安塔妮亚的目光怔怔地扫过火光跳跃的壁炉、明亮窗外覆着雪的高大白松和窗边歪歪扭扭悬挂的槲寄生花环,最后落在了自己情不自禁抬起的双手上。
那是一双肌肤细腻、骨肉匀停的白嫩小手,一看便属于幼小的孩童。
哈布斯堡王朝的小公主,玛丽亚·安塔妮亚。
孩童的记忆骤然涌来,瞬间占据了她的脑海。
这是1762年的新年伊始,她还未满七岁。
……她这是,回到了三十多年前?
安塔妮亚正皱眉沉思,刚打开一条缝的房门外传来了一阵惊天动地的哭嚎,仿佛经历了世界末日。
“姐姐!姐姐!阿波罗死了呜呜呜呜呜!”
这哭声由远及近,随后又响起了另一个声音。
“哭有什么用?”不耐烦的少女声音传来,“你找安塔妮亚能有什么办法?她什么功课都学不好,什么都不会,啧。”
说话的是她最小的姐姐卡洛琳,奥地利王室的第十位公主,今年十岁。
听到卡洛琳的话,小男孩的哭声又拔高了八度:“姐姐!呜呜呜呜呜姐姐!”
安塔妮亚:“……”
她是女王的小女儿,只有一个弟弟马克西米利安。
她略微思索——
哦,阿波罗是弟弟养的一只花栗鼠。
可怜的阿波罗。
这时,房门被推开,一高一矮两个身影走了进来。
“我只是去了主显节的弥撒,回来它就死了!呜呜呜呜呜……”
马克西米利安一边嚎啕大哭,一边踉踉跄跄地扑到安塔妮亚跟前。
他哭得满脸眼泪鼻涕,一双小手笨拙地捧着一只肚皮朝天的胖胖花栗鼠,小家伙闭着眼一动不动,全身冰凉,已经没有了呼吸和心跳。
“姐姐,你有没有办法救救阿波罗!求求你了呜呜呜……”
淡金头发的小男孩仰着头看她,满脸哀求。
那一瞬间,安塔妮亚想起了她夭折的孩子。
那个乖巧而聪慧的小男孩是她的第一个儿子,死的时候异常安静,被病痛折磨而消瘦的小脸蛋上眼睛显得特别大,温和地看着她:“妈妈,我想睡了。”
那时他七岁。
他和马克西米利安有着一双一模一样的浅蓝色眼睛。
她下意识伸手摸了摸小男孩脖子后面的衣领,摸到一片汗湿的潮意。
安塔妮亚叹口气,“给我吧。”
她站起身,从弟弟手中接过了可怜的小阿波罗,又看向后面跟着的女仆:“带马克西米利安去换件衣服,小心着凉。”
“你看,安塔妮亚打算换一只花栗鼠来骗你哦。”卡洛琳幸灾乐祸地戳了戳弟弟的小脸蛋。
“哇——”马克西米利安又哭了出来。
小小年纪的他无法判断两个姐姐谁在骗他,只能哀求地拽了拽安塔妮亚的袖子:“姐姐,你,你不会骗我的对吗……”
安塔妮亚安抚地拍拍他的手,“不会的。你先去换身衣服,吃点东西。我会努力让阿波罗醒过来的。”
“可别误了宴会哦,安塔妮亚!”卡洛琳冲她挤眉弄眼。
令她惊讶的是,这个一向和自己不太对付的妹妹却没有回嘴,只是淡淡点了点头:“我知道了。”
哟,骄傲顽皮的小妹今天有心事了?
卡洛琳转了转眼珠。
安塔妮亚把花栗鼠小心地放在壁炉不远处的小枕头上,又走到门口,开口吩咐女仆:“取一点热水过来,还有燕麦和水煮鸡肉。”
就在这时,一个穿着精致宫廷礼服的小少年忽然一阵风似的从走廊上跑过,旁边的宫廷侍从连忙制止:“先生,地板刚打过蜡……”
话音未落,小少年就一个趔趄滑倒了,荷叶似的领口丝绸飞起,像只闪亮的白鸽一样从安塔妮亚眼前闪过:“哎呀!”
安塔妮亚下意识伸出手扶住了他。
身姿灵巧的小少年被她一扶,马上便恢复了平衡,高兴地抬起头来:“谢谢你!”
金发碧眼的小少年一身礼服小巧玲珑却又一丝不苟,镶嵌金丝的白色上衣没有半分折痕,亮闪闪的黑靴搭配干干净净的白袜,腰上挎着一把颇为神气的短剑。
安塔妮亚看着他,心中一动。
……是他!
那位后来负有盛名的音乐家,此时仅仅六岁的——沃尔夫冈·莫扎特。
她依稀记得,法国大革命两年后,她在关押中得知了这位同胞音乐家去世的消息。
而他比她还小两个月。
就在安塔妮亚愣神的片刻,莫扎特害羞一笑,白嫩脸庞上漾出一对酒窝。
然后在她完全没反应过来时,忽然踮起脚尖,在她脸颊上亲了一口。
“……”安塔妮亚被亲愣了。
等等,这一幕似曾相识。
她想起来了,上辈子时,七岁的她也经历了这件事。
——而且为此被兄弟姐妹们笑了好长一段时间。
记忆猛然回溯的安塔妮亚下意识抬起手,想要捂住小男孩的嘴。
……别开口!
可惜太迟了。
那双碧蓝色的眼睛亮晶晶地看着她,笑得弯弯:“殿下,我会娶你的!”
作者有话说:
安塔妮亚:……大意了。
莫扎特:(〃▽〃)
男主惨遭截胡,全文完(bushi)。
玛丽·安托瓦内特是一个有争议的历史人物,我以茨威格的《断头王后》为底,参考史料以故事性为优先,并有许多戏剧化演绎,难免有不严谨的地方,请学识渊博的小可爱们手下留情~
本文归根结底是个虚构的故事,希望小天使看得开心就好!
说明:
安塔妮亚(Antonia)和安托瓦内特(Antoinette)分别是女主的德语(奥地利官方语言)名和法语名。因为前者的常见译名跟隔壁的小建筑师重名了(西方人起名敢不敢再敷衍一点!)实在不能忍,所以调整了一下音译。