五三、“五云多处是京华”(1 / 1)

《诗话补遗》卷三第二一则:“陈夫人之妹淡宜,亦工诗。《都中寄姊》云:

鸰原分手隔天涯,风雨联床愿尚赊。

两地空烦诗代简,三春只有梦还家。

病多渐识君臣药,别久愁看姊妹花。

他日相思劳远望,五云深处是京华。”

所谓“陈夫人”者,即陈长生,陈勾山之女孙,陈端生之三妹,叶琴柯之夫人。本则中引长生诗颇多,誉之为“诗坛飞将”。但全《诗话》中无一语道及端生。

又所谓“陈夫人之妹淡宜”者,实乃陈长生之小姑叶淡宜,袁枚误以为“妹”,因而有人遂以为淡宜姓陈(钱三锡《妆楼摘艳》即本此而误)。淡宜名令嘉,《都中寄姊》诗附见其长姐叶令仪(淑君)《花南吟榭遗草》中《寄两妹都门》一诗之后。淡宜为第二妹,尚有第三妹苹渚名令昭,亦有《寄姊》诗同附。

淡宜诗,《诗话》所录者与《花南吟榭遗草》所附者,颇有出入。首句“鸰原”原作“蛾原”,乃归安之一地名,殆为袁枚所不解而改易。【《诗·小雅·常棣》“鹡鸰在原,兄弟急难”,故一般每以“鸰原”表示兄弟。袁枚是把别人用的专名改为了常套语,以为较雅而实俗。】

第四句“只有”原作“同有”,末句“五云深处”原作“五云多处”,这两个字也都把原意改坏了。“三春同有梦还家”是说姊妹同梦,非是三个月都在做梦。

“五云多处是京华”【句本由杜甫“五云多处是三台”(《送李八秘书赴杜相公幕》)脱胎而来,而是换了骨的。这】是说京中的风云人物众【太】多。《旧唐书·郑肃传》郑肃之孙仁表“文章俊拔,恃才傲物,自谓门第、人物、文章具美。尝曰‘天瑞有五色云,人瑞有郑仁和。’”着一“多”字,有不满都门之意,即言像郑仁和【表】之类的人甚【太】多。【郑仁表在杜甫之后约一百年,故杜甫诗句别无深意,而淡宜诗句则别有深意。作者是在思家,对于都门生活表示不满。把“多”字】改为“深”字,则是对皇帝的歌功颂德了。这才真可以说是“诗改一字,界判天人”!【可见袁枚用心不深,强作解人。】