99(1 / 1)

世象小品 牟丕志 643 字 1个月前

在我的名字中,用了一个“丕”字,“丕”字读Pī。我觉得这个字并非生僻之字,不知父亲基于何种考虑,在我的名字里用了这样一个字,后面连着一个志,我猜大概是希望我有志气,创大业。如今看来,这大概只能是一种期望,我年过“而立”而未立,离目标还差得远呢。此为题外之话,在此不赘。

我想说的问题是,这个“丕”字给我带来很多麻烦,比如到某地开会报到登记,到医院看病开药方,报名考试等,当我一字一板地报上姓名时,对方十有八九不会写那个“丕”字,当他们问“丕”字怎样写时,我就说一个不字下面加一横,有的还行,照此说法写上了,有些人愣是不知不字加一横是一个字,就是下不了笔,于是我便常常代笔,时间长了就习惯了,但总是觉得别扭。

更令人无可奈何的是很多人把“丕”读成péi(培),以至众口铄金,将错就错,以讹传讹。在我所在单位,在认识我的人中,大多数人都把“丕”字读成péi(培),而在字典中,“丕”字并不是多音字,只有pī这一个读音,可大家就是随大流,见错不知错,不坚持“真理”,真是应了那句话:错误重复一万遍就变成了真理。对此你还真奈何不得。

中国汉字很多,做到汉字通确实不易,也不必要,除非是研究汉字的专家,可是,在现代掌握常用汉字是对一个人基本素质的起码要求,我们不要求每个人都掌握多少种外国语,但对自己祖国的语言总要做到熟练掌握。但是令人不解的是,一些人对文字这东西越来越不感兴趣,以至不屑认真对待,不屑花费精力去学。笔者在当记者时,曾在许多场合听过一些领导乃至名人、名家将很简单的字读错,开始纳闷,后来就见怪不怪了。在一次学术座谈会上,一位全国知名人士连续七次用了“赡养”一词,可是不知这老先生中了哪门子邪,愣是将赡读成了zhān,当时我心里十分不是滋味,别扭极了。尽管此名人讲得头头是道,口若悬河,但他连续七次读错同一个字,就把我的兴致冲得一干二净。心想,不该错的地方为什么错呢?这使笔者不禁对这位名人的治学作风产生了怀疑。学者如此,而一些播音员也常出差错,一次,笔者看电视,一位播音员竟将辽宁绥(suí)中县,念成了tuǒ中县,看来把绥当成了妥,播音员一不留神,便搞出了一个新县名,听起来可笑而又可怕。

现在出了一个对汉字较真的李延良,他在许多著名的作家、名人所出的书中,找出了许多文字语言上的错误。在一本书中找出几十乃至几百处错误,也属小菜一碟。看来,名家大家往往也把文字当成“小节”,不去计较。可这就苦了读者,名人的书一出就是几十万、上百万册,很容易造成文字污染,特别是青少年读错误百出的书,其后果是令人担忧的。

古希腊亚里士多德说:“语言文字的准确性是优良品格的基础。”我觉得这话说得在理。一些人对在下的名字的“不解”以及“误解”、“误读”,对我个人算不上损害,但对文字是一种损害,对求实精神是一种损害。一个字虽然不说明大问题,但一个字的问题也可联想很多,可以联想到人们的心态、人们的求实精神,联想到学术风气……古人云:一叶知秋。我说一字见世态,此为胡诌。别当真,好啦,不说了。

(原载2001年7月31日《中国冶金报·文化随笔》)