杜甫
剑外①忽传收蓟北②,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷③诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春④作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
①剑外:剑门关以南,这里指四川。
②蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安、史叛军的根据地。
③漫卷:胡乱地卷起。
④青春:指明丽的春天景色。
【导读】
抒写忽闻叛乱已平的捷报,诗人急于奔回老家的喜悦之情。
这一天,阳光格外明媚,大街小巷挤满了笑语欢声。官军收复蓟北的消息像一团冬天的火,在剑门关外点燃,又被喜悦的风带回到家家户户的院落。
许多年都没有这样激动的时刻了,快乐来得如此猝不及防,欣喜的眼泪打湿了诗人的长须和衣裳。灶膛里的火苗映红了妻子的脸,她哭着,又笑了,笑着,又哭了,出嫁的那日都没有这样的悲喜;孩子们瞬间变成了欢快的小鸟,在屋子里雀跃着欢叫;瘦小的诗人,胡乱地卷起诗书,打点行装,他似乎已经看到了老家屋顶上一缕熟悉的炊烟。
搬出那坛陈年佳酿吧,我要大醉一场,把漂泊异乡的岁月一饮而尽;我要高歌一曲,把思念的愁绪化成快乐的音符。醒来后,以春光作马,与妻儿结伴还乡。
回家的路,已在的游子梦里走了千万回。微闭上眼,诗人仿佛看见自己像一支离弦的箭,从巴峡穿过巫峡,又穿过襄阳抵达洛阳,最后,终于落在了故乡的怀中。