寒露,是二十四节气中的第十七个节气,标志着天气从凉爽逐渐转为寒冷。此时正是秋意深浓的时候,适合登高望远、赏秋辞青。
每年10月7日~10月9日交节。
三候
一候鸿雁来宾;
二候雀入大水为蛤;
三候菊有黄华。
寒露五日,鸿雁大举南迁;
五日后,雀鸟的身影消失不见,海边却出现了很多蛤蜊,古人看到蛤蜊外壳的花纹与雀鸟相似,就以为雀鸟变成了蛤蜊;
再过五日,**盛放,金黄一片。
九月九日忆山东兄弟
﹝唐﹞王维
独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。[1]
遥知兄弟登高处,[2]
遍插茱萸少一人。
【译文】
我远离家乡,孤身在外,每逢节日就格外思念远方的亲人。今天是重阳佳节,遥想我的兄弟们正登高望远,头上还插戴茱萸,他们也会因为我的缺席而感到遗憾吧。
[1]佳节:美好的节日。此处指重阳节。
[2]登高:古代重阳节有登高的习俗。
池上
﹝唐﹞白居易
袅袅凉风动,凄凄寒露零。
兰衰花始白,荷破叶犹青。
独立栖沙鹤,双飞照水萤。
若为寥落境,仍值酒初醒。
【译文】
秋风吹拂而过,寒凉的露水滴落。兰草衰败,花渐渐变白;荷花残落,叶仍然青绿。
沙洲上栖息着一只孤鹤,水面上有两只萤火虫在飞舞。要说什么样的场景称得上是寥落孤寂,那就是酒醒之时我看到的这一切了。
过故人庄
﹝唐﹞孟浩然
故人具鸡黍,[1]邀我至田家。
绿树村边合,[2]青山郭外斜。
开轩面场圃,[3]把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就**。[4]
【译文】
老朋友准备了丰盛的饭菜,邀请我到他的田庄做客。绿树环绕着村落,青山斜卧在城外。
推开窗户就是谷场菜园,我们一边喝酒一边聊着今年的农事。约定等到重阳佳节到来,再来这里欣赏**。
[1]具:准备、置办。鸡黍:字面意思为鸡和黄米饭,泛指农家待客的丰盛饭菜。
[2]合:四面环绕。
[3]轩:窗户。
[4]就:接近、靠近,这里指欣赏。
山行
﹝唐﹞杜牧
远上寒山石径斜,[1]
白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,[2]
霜叶红于二月花。
【译文】
深秋时节,沿着弯曲的山石小路上山,在白云缭绕之处,隐约可见几户人家。因为喜爱那傍晚时分的枫林景致,我把马车停下,霜染的枫叶比二月的春花更红艳动人。
[1]寒山:深秋时节的山。斜(xiá):弯曲的意思。
[2]坐:因为。枫林晚:傍晚时候的枫树林。