处暑(1 / 1)

处暑,是二十四节气中的第十四个节气。“处”是终止的意思,处暑表示酷暑终止,此时三伏天已经结束或即将结束。不过因为“秋老虎”的影响,此时天气仍较为闷热。

每年8月22日~8月24日交节。

三候

一候鹰乃祭鸟;

二候天地始肃;

三候禾乃登。

处暑五日,老鹰开始大量捕猎鸟类,但是并不立刻食用,而是像祭祀一样把猎物摆在一起;

五日后,天地间万物开始凋零,气氛肃杀;

再过五日,就到了禾谷成熟的时候。

微雨夜行

﹝唐﹞白居易

漠漠秋云起,[1]

稍稍夜寒生。

但觉衣裳湿,

无点亦无声。[2]

【译文】

这个秋夜,天上阴云密布,能感受到微微的秋寒气息。只觉得衣裳有些潮湿,但却没看见雨点,也没听到风声。

[1]漠漠:密布,布满。

[2]点:雨点。

野望

﹝唐﹞王绩

东皋薄暮望,徙倚欲何依。[1]

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀采薇。[2]

【译文】

傍晚时分,我站在东皋望远,徘徊不定,不知道哪里才是我的归处。树木都挂上了秋天的颜色,连绵的山岭披挂着落日的霞光。

牧人赶着小牛返家,猎人骑马带着飞禽回到村庄。我四下打量却没有一个认识的人,只好长声歌唱,想要隐居山林。

[1]徙(xǐ)倚:徘徊。

[2]采薇:此处引用了《史记·伯夷列传》中“伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之”的典故,寄托了诗人避世隐居的愿望。薇,野菜名。

题淮南寺

﹝宋﹞程颢

南去北来休便休,

白蘋吹尽楚江秋。[1]

道人不是悲秋客,[2]

一任晚山相对愁。[3]

【译文】

我往来南北,心无牵挂,想休息就可以休息,楚江上的白色浮萍被吹尽了,眼前是长江秋色。我不是为秋而伤感的人,就让黄昏中的山峦相对悲愁去吧。

[1]白蘋:开白花的浮萍。楚江:长江中下游的别称。

[2]道人:诗人自称。悲秋客:为秋天感到悲哀的旅人。

[3]一任:听凭。晚山:黄昏时的山。

宿建德江

﹝唐﹞孟浩然

移舟泊烟渚,[1]

日暮客愁新。[2]

野旷天低树,[3]

江清月近人。[4]

【译文】

划动小船停靠在暮烟笼罩的小洲边,日暮时分,思乡的愁绪再一次涌上旅人的心头。旷野之上天幕低垂,好像和树木相连,江水清清,倒映在水中的月影好像和人很近。

[1]移舟:划动小船。烟渚:暮烟笼罩中的小沙洲。

[2]客愁新:思乡的新愁又涌上旅人的心头。

[3]天低树:天幕低垂,好像和树木相连。

[4]月近人:倒映在水中的月影好像和人很近。