大暑(1 / 1)

大暑,是二十四节气中的第十二个节气。大暑节气正值“三伏天”里的“中伏”前后,此时给人的感觉就是“湿热交蒸”。这个时期气温最高,农作物生长也最快。

每年7月22日~7月24日交节。

三候

一候腐草为萤;

二候土润溽暑;

三候大雨时行。

陆生的萤火虫会把卵产在枯草上,大暑五日,萤火虫破卵而出,所以古人认为萤火虫是腐草变成的;

五日后,土地潮湿,天气闷热;

再过五日,不时有大雨落下,缓解了前一候所带来的湿热闷蒸之感。

夏夜追凉[1]

﹝宋﹞杨万里

夜热依然午热同,

开门小立月明中。

竹深树密虫鸣处,

时有微凉不是风。

【译文】

夏天的夜里还是像中午那样炎热,那就走出门,静静地沐浴在月光下吧。竹林深处和树林之中传来虫子的鸣叫,不时感受到微微凉意,但却并不是风,只是静中生凉而已。

[1]追凉:寻找地方纳凉。

大暑

﹝宋﹞曾几

赤日几时过,[1]清风无处寻。

经书聊枕籍,瓜李漫浮沉。

兰若静复静,[2]茅茨深又深。[3]

炎蒸乃如许,那更惜分阴。

【译文】

炎热的夏日不知什么时候才能结束,空气中一丝凉风也没有。几本经书常伴枕边,瓜李在水中上下浮沉。

寂静处因无声显得更加幽静,街巷里因无人显得更加幽深。炎热的天气丝毫不见减退,人们似乎都盼望着酷暑天气尽快过去,哪里还顾得上“爱惜寸阴”的教诲啊。

[1]赤日:炎热的夏日。

[2]兰若(rě):佛教名词阿兰若的略称,原意是森林,引申为寂静处,后多指佛教寺庙。

[3]茅茨:平民里巷。

六月三日夜闻蝉

﹝唐﹞白居易

荷香清露坠,柳动好风生。

微月初三夜,[1]新蝉第一声。

乍闻愁北客,静听忆东京。[2]

我有竹林宅,[3]别来蝉再鸣。

不知池上月,谁拨小船行?

【译文】

荷花清香,晶莹的露珠滴落水中,柳枝随着风而拂动。初三夜,一轮新月下,新蝉发出第一声鸣叫。突然听到蝉鸣时,我这个北边来的客居之人有些忧愁,不禁思念起洛阳的家。

我在洛阳有一处宅院,离开之后又到了蝉鸣的季节。不知道月下的池塘里,有没有人在划船呢?

[1]微月:新月。

[2]东京:东都洛阳。

[3]竹林宅:指诗人在洛阳履道坊的宅院。

夏昼偶作

﹝唐﹞柳宗元

南州溽暑醉如酒,[1]

隐几熟眠开北牖。[2]

日午独觉无馀声,[3]

山童隔竹敲茶臼。[4]

【译文】

永州的夏天湿热难耐,让人困倦得仿佛喝醉了一样,索性开着北窗,靠着茶几酣睡。到了中午独自醒来,四周非常寂静,只有山村儿童捣制茶饼的声音从竹林另一边传来。

[1]南州:即永州,诗人被贬官至此。溽(rù)暑:指盛夏的时候,又湿又热。

[2]隐几:依靠着茶几、茶案。牖(yǒu):窗户。

[3]日午:中午。

[4]茶臼:唐人制茶时都把茶叶制成茶饼,茶臼是其所用的容器。