《有莘羖;引》
这是哪里?
莫非是我的故乡?
为何我记得
我方才正战斗于天上?
*
那长龙般的车队
为何这样熟悉?
莫非那是朝鲜王的车队
护送来他的爱女——我的爱妻?
*
五百里的田园
五百里的沃野
五百里的欢歌
……不!——
为何要化成五百里的鲜血!
*
那是大邙山?
我记起来了——我终于没能挽回你的生命
这是毒火雀池?
我记起来了——我终于没法挽回你的魂灵
*
这时超越时间的烟云?
还是隔断空间的大雾?
为何眼前再次朦胧?
为何耳边再次虚无?
我是到了哪个不知名的时空?
还是误入谁记忆的深处?
*
缥缈……
恍惚……
是谁在那里发出令人断肠的哭泣?
是谁在那里唱着令人怅惘的歌曲?
*
《狐之曲》
孕于朝,生于暮
衣以云,浴以雾
餐以风,饮以露
生灵为我而歌:
“那月下的至美
——是涂山的灵狐”
*
三月的轻风
七月的骄阳
九月的凝霜
我三次望见他背脊的雄壮
*
我自埋于雪底
彻骨的冰寒
百ri的窒息
三月chun风再来时
我的九尾如水化去
*
《禹之歌》
chunri下的涂山
蝶舞中的花间
伊人不着一缕
在三月的风中chun眠
*
chunri下的涂山
蝶舞中的花间
我拥着她
在三月的风中入眠
*
我在月下起誓
我的爱归于涂山氏
除非是万仞的龙门山中断
除非是万里的江河水成环
禹若违此誓
父亲弃我
儿子叛我
*
《启之谣》
母亲倚门翘首
望白了头
母亲望白了头
还在倚门翘首
*
一个男人
在门口经过三次
母亲说我是他的儿子
母亲说她是他的妻子
*
每次匆匆地来
又匆匆地去
来时未听我叫他一句父亲
去后我听万人呼他“伟大的禹”
*
我听人说
把龙门山从中凿断的
是伟大的禹
我听人说
使江河水环流畅通的
是伟大的禹
我听人说
要来取代卑贱狐妻的
是高贵的天女
*
母亲的泪
像四月的雨
母亲的眼
像干枯的玉
*
母亲背起我
茫茫然向茫茫的旷野走去
我把脸贴在她温暖的肩上
告别伟大领袖的故居
*
《嵩之声》
相依的**在风雨中走来
相吊的**在我脚下徘徊
远处飘起了升平的歌声
近处回荡着如泣的天籁
*
骏马的怒蹄踏破我千年的寂寞
女人忧郁的眸子神光闪烁
蓦然回首
期盼着丈夫一声挽留
*
“我的启——莫带走!”
*
凄冷的寒风抹下苍天的泪
雪一般的发丝在雨中颤颤地飞
梦中的儿子听见母亲的歌:
“海枯石烂……莫相违……”
*
《益之颂》
嵩高干天
孑孑然妖狐化石
我王万岁
破石救出沉睡中的圣子
*
举世欢腾
共庆大禹之新婚
四方来朝
齐贺新王之代舜
*
禅让之行
千古颂扬
大公之举
万世流芳
*
《民之俚;上》
昔ri洪水
肆虐万里
骨铲尸堤
今ri止息
今ri止息
功归大禹
*
《民之俚;中》
新妃作舞
禹宫夜乐
嵩山呜呜
狐石泣血
戚戚诉天
幽幽责月
*
《民之俚;下》
禹王归天
启王杀益
禅让已绝
天下大辟
狐女狐女
夏王所祭
*
《野之风》
孕于朝,生于暮
衣以云,浴以雾
餐以风,饮以露
生灵为伊作歌:
“那月下的至美
——是逝去的灵狐”
*