第138封(1 / 1)

阿姊:

我以为我今年(指阴历新年以后)特别用钱,仔细一算,却也并不怎样超过规限:

二月份起——

收入

正式工资 $127.00

额外工资 $65.00

欠薪发还 $30.00

共 $222.00

支出

膳宿 $60.00

寄家 $60.00

借去 $30.00

不可免的用途 $7.00

浪费 $50.00

共 $207.00

净余 $15.00

学Micanber的语调:Indispensable expenses, 10% of the income, extravagance, 90%; result, happiness. Indispensable expenses, 90%; extravagance, 10%; result, misery.[1]

昨天我待自己很好,请吃了一顿满意的夜饭,虽然只费去四角四分钱。

并且看了迷人精Marlene Dietritch的戏,Marlene虽然到现在未失去光芒,但她最红的时代的作品我不曾看过,近年来她的东西我倒是每部看的,《恋歌》在Marnonin的导演下是富有诗味的,但不是她本色的作风。《凯塞琳女皇》和Bergner的那一部比起来,自然是大为逊色,虽然并不是她的错处。《女人是魔鬼》中她充分发挥了自己,但导演Von Sternbourg先生又失败了一次,只不是全然的失败。这部《欲望》,可算是她近来最漂亮的一本轻喜剧了。Borzage先生过去导演的成功作品,我都未曾寓目,近来的平庸作品却常看见,这也是他较好的一本了。在举世奉Shirly Temple为偶像的今日,对于有真实本事的演员如Bergner、Garbo、Hepburn、Dietritch等人,更不能不有甚深的敬仰。[2]

我想世间最讨厌的东西,应该是头发梳得光光的,西装穿着笔挺的,满口Hello、yes,举止轻佻的洋行小鬼了。比起他们来,我们家乡一般商店中的掌柜要风雅得多了。就是上海滩上凸起大肚皮,头顶精秃秃俨然大亨神气的商人,也更有趣可爱一些,至少后者的大肚皮是富于幽默的。

我盼望你今天会有信来。我爱你这样多。(“这样多”是so much的直译。)愿你快活。

哺乳类脊椎动物之一

[1]该段英文大意是:如果收入的10%用于必要开支,90%用于奢靡享乐,带来的结果是快乐;反之,带来的结果是苦恼。

[2]本段中的英文都是一些演员和导演的名字。