二十四、坎贝尔夫人《归来》(1 / 1)

外国文学 张景华 292 字 2天前

坎贝尔夫人(1925— ),新西兰浪漫主义抒情诗人。她对毛利文化有浓厚兴趣,喜欢写大自然及其原始力量,善于创造一种感伤、神秘的诗歌气氛,从而赋予她的作品以象征的意义和朦胧的美。主要诗集有:《我眼花缭乱:1947—1949年诗选》、《幽灵的圣殿》、《野蜂蜜》、《蓝雨》、《梦,黄狮》、《诗集》等。

于是我又见到那伸向大海的长岬,

见到烟笼的海滨滔滔大浪打向礁石,

海鸥从水面腾起,葱郁昏暗的山峦

云雾缭绕,雾气贴着海面。

涛声阵阵的岸边是久弃的破船,

防擦垫和桅杆碎片,湿漉漉的沙滩上

点着篝火,火光间人影幢幢,

背对大海蹲坐站立。

轮廓清晰的脑袋显得小巧

玲珑,鼻子像小鸟乌黑的圆嘴,

声音像鸟叫,听来很古老,令人想起

蝗虫和蜜蜂,想起沾满野蜜的树丛——

袅袅青烟有如芬芳的香雾,湿云

洒下雨点,溅在火上发出嘶嘶声响,

他们目光闪闪,叶绿的身体挂着水珠

四处歪倒,靠着大海闲谈:

草木神、树神、中界之神……脸朝下

在一个没人注意的小海口

是淹死的狄奥尼索斯,眼和嘴灌满泥沙

飘在蒙蒙的潮水中——那样美丽,神性的

最后一点眩目的光辉从唇边眉宇间消失……

经历了久久等待!海鸥尖叫着掠过空中,

篝火在雷鸣的沙滩上熄灭;

云雾——云雾从陆地飘过。

(林岚 译)