六、密茨凯维奇《青春颂》(1 / 1)

外国文学 张景华 707 字 5个月前

亚当·密茨凯维奇(1798—1855),波兰诗人,革命家。在大学期间,他积极参加爱国学生活动,并开始发表文学作品。1820年创作的《青春颂》,标志着波兰浪漫主义文学的兴起。1826—1828年,出版《十四行诗集》和长诗《康拉德·华伦洛德》。1830年,写出《先人祭》第三部,热情歌颂波兰爱国青年的英勇斗争精神,揭露沙俄统治集团的残暴伪善和波兰民族败类的为虎作伥行为。1834年完成他最重要的作品《塔杜施先生》。这部长诗广泛反映了波兰贵族的生活和争斗以及波兰爱国志士反抗沙俄侵略的团结战斗精神。

到处是没有心、没有灵魂、只有骸骨的人们;

青春!把你的翼翅给我吧!

我要翱翔于这死灭的世界之上,

向幻想的天堂的境界飞行,

那里:神圣的热情产生了奇迹,

洒下了新奇的花朵,

以希望掩覆着它的黄金的光明。

衰老已经将他遮蔽了——

那低垂着打皱的额头的人,

他只模糊地望着这世界,

用了他的疲倦的眼睛。

青春!从低低的地平线上,

飞吧,像太阳一样地照临,

炽烈地穿过了,

这人类的大群!

向下面望着!那里,永远的雾遮掩着

这没落于懒惰和混乱中的国境;

正是那大地本身!

望着!在那不动的死水上,

有一种爬虫负着甲壳爬行:

它正是船哪,又张帆,又掌舵,

追逐着更小的爬虫,

忽而浮起,忽而向深深的水里下沉,

它不管波浪,波浪也不管它,

忽而在礁石上碰碎了,水泡似地,

谁也不知道它的死和生:

这自私的人们的命运!

我们的思想集中于唯一的焦点,

在这焦点上,也集中我们的灵魂!

你这古老的地球!去吧!离开你的地盘!

我们要推着你走向新的路程,

一直到你脱下霉烂的皮壳,

记起了你的鲜绿的时辰!

像是在黑夜的混沌的园里,

一切喧哗的分子正在纷争,

上帝一发出大力的“指挥”,

物的世界就在坚固的轴上站定,

大风呜鸣,波浪汹涌,

闪耀着天上的星星——

青春!生命的美酒使你甜蜜了,

只要你把它与别的人均分,

我们的心都感到天堂的欢乐,

只要有金线连系着它们!

年轻的朋友们,联合起来!

大众的幸福是我们的方针;

以团结而坚强,以热情而智慧,

年轻的朋友们,我们前进!

幸运的是那些在斗争中倒下,

作为向着光荣之城去的阶梯,

奋不顾身的人们。

联合起来,朋友们!

联合起来!不管这路的崎岖和溜滑,

不管暴力和软弱阻挡着前进:

我们要以暴力抵抗暴力,

软弱呢,幼小时就要知道怎么战胜。

谁如果在孩子的时候敢斩断多头蛇,

他也就能扼死人马怪,到了成人

他也能争取天堂中的月桂,

他也能拉出地狱里的牺牲。

粉碎理智所不能毁坏的一切,

达到目光所不及的远景:

青春!你的手臂恰像是电闪,

你的飞翔恰像是老鹰。

嘿!肩并着肩吧!在这地球上,

我们要用链子连系着我们,

空洞的黑夜也这样统治着世界,

一切情感的分子正在纷争,

那时,爱却升起了火焰,

灵的世界就从混沌里诞生,

它将在青春的怀中孕育,

与它永远结合了的是友情!

大地上无情的冰雪,

和遮掩着光明的成见一齐消隐;

敬礼!“自由”的晨曦!

“拯救”的太阳正跟着你上升!

(孙用 译)