[释读与评点] 教经方预备应对,哀五弟凤章去世(1 / 1)

李鸿章家书 董丛林 471 字 1个月前

李鸿章此信中,先对侄儿经畲“日内馆选,可见谕旨”表示预贺后,主要还是就经方电告的情况作答。经方引见、谢恩已过,主要需就“或蒙召对”的答词做好准备。李鸿章告知,“若问及朝鲜、东三省、北洋情形,只可约举大概”,并对此“大概”勾勒了一个话语轮廓,可谓言简意赅,把握适度,张驰得宜,没有漏洞,不留把柄。至于语句,浅易明白,不待多释。

信中告知,“陈季同处,初八日又去一电”,并将抄稿寄给经方阅看,说“俟有详细复电”当再转去。又告初九日醇亲王奕譞来电,谢惠赠荔枝外,更表达了对“奥款切望有成,免为画饼”的期盼。李鸿章这时虽不能说对此事全断希冀,但也已寄望几希,说“恐将来终为画饼”。从信文中可知,这时他已把“与奏事太监极熟”的苗清泰派至经方身边,告诉“可暂留用”。所说为价藩代奏翻案的事,价藩即河南籍的丁士彬(字价藩),他当年曾随李瀚章在云南办理马嘉理案,后为刘秉璋(字仲良)奏劾受到处分,看来这时是想托李鸿章出面代奏谋求开复,但为李鸿章拒绝,理由是其人“未曾在我处当差,不便代奏”,倒是把这个皮球踢给了哥哥(钝老),说有当年的关系他“或易措词”。

信中说到,经藩侄儿到天津衙署过端午节后,初八附轮南行。经藩也刚参加过本科会试,没有能够考中。他之所以如此急急南归,当是因为父亲凤章病重。李鸿章此信中向经方、经畲告明了他们五叔的病程和去世时日。据以算来,他是在经藩自津动身南下的次日病逝。信中既说“日来迭接芜(指芜湖,凤章家居此)电”,当是经藩在津动身前即已有凤章病重电报,经藩知之急归。可见,当时他们这等高官显宦家庭,家事的联系也已不乏使用电报。李鸿章算计着经藩抵达芜湖的时间,发出“后事如何料理,家事如何部署,令人不堪设想”的感叹。他面对“老年兄弟,又弱一个”的悲局,不由得“伤悼莫名”。是呵,最小的昭庆先亡,次小的凤章又逝。凤章道光十三年(1833年)出生,算来下世这时五十有八,在那时也不算高寿。因为衙署地场的窄狭,李鸿章未设祭祀牌位,说是“只有自尽心丧”。同胞兄弟,由衷的哀思是任何明面的仪式也无法抵过的。经方、经畲在京,或须引见或须谒师拜客,李鸿章告诉他们“碍难以私废公,或可暂行隐秘”,“但胞叔期服大礼当遵”,要辞戏局,少赴筵。凤章去世,毕竟是李家的一大变故。